小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ホール

Informacje podstawowe

Słowa

ホール
hooru

Znaczenie

1

aula
sala
np. koncertowa, do tańca, ang: hall
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

miejsce jadalne w restauracji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Nowa hala jest dwa razy większa od starej.

新しいホールは古いホールの2倍の大きさがある。


Ta sala mieści dwa tysiące widzów.

このホールには人が二千人入れる。


Łazienka jest na końcu korytarza.

バスルームはホールの端にあります。

バスルームは廊下の突き当たりにある。


Pokój jest na końcu korytarza.

その部屋はホールの端にあります。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホールです

hooru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホールではありません

hooru dewa arimasen

ホールじゃありません

hooru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ホールでした

hooru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ホールではありませんでした

hooru dewa arimasen deshita

ホールじゃありませんでした

hooru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホールだ

hooru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホールじゃない

hooru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ホールだった

hooru datta

Przeczenie, czas przeszły

ホールじゃなかった

hooru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ホールで

hooru de

Przeczenie

ホールじゃなくて

hooru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ホールでございます

hooru de gozaimasu

ホールでござる

hooru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ホールがほしい

hooru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ホールをほしがっている

hooru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ホールをくれる

[dający] [wa/ga] hooru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にホールをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hooru o ageru


Decydować się na

ホールにする

hooru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ホールだって

hooru datte

ホールだったって

hooru dattatte


Forma wyjaśniająca

ホールなんです

hooru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ホールだったら、...

hooru dattara, ...

twierdzenie

ホールじゃなかったら、...

hooru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ホールのとき、...

hooru no toki, ...

ホールだったとき、...

hooru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ホールになると, ...

hooru ni naru to, ...


Lubić

ホールがすき

hooru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ホールだといいですね

hooru da to ii desu ne

ホールじゃないといいですね

hooru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ホールだといいんですが

hooru da to ii n desu ga

ホールだといいんですけど

hooru da to ii n desu kedo

ホールじゃないといいんですが

hooru ja nai to ii n desu ga

ホールじゃないといいんですけど

hooru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ホールなのに, ...

hooru na noni, ...

ホールだったのに, ...

hooru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ホールでも

hooru de mo


Nawet, jeśli nie

ホールじゃなくても

hooru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というホール

[nazwa] to iu hooru


Nie lubić

ホールがきらい

hooru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホールをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hooru o morau


Podobny do ..., jak ...

ホールのような [inny rzeczownik]

hooru no you na [inny rzeczownik]

ホールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hooru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ホールなのはずです

hooru no hazu desu

ホールのはずでした

hooru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ホールかもしれません

hooru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ホールでしょう

hooru deshou


Pytania w zdaniach

ホール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hooru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ホールであれ

hooru de are


Stawać się

ホールになる

hooru ni naru


Słyszałem, że ...

ホールだそうです

hooru da sou desu

ホールだったそうです

hooru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ホールみたいです

hooru mitai desu

ホールみたいな

hooru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ホールみたいに [przymiotnik, czasownik]

hooru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ホールであるな

hooru de aru na