小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ホット

Informacje podstawowe

Słowa

ホット
hotto

Znaczenie

1

gorący
ang: hot
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przeciwieństwo コールド

2

gorąca kawa
ang: hot
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również ホットコーヒー

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホットです

hotto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホットではありません

hotto dewa arimasen

ホットじゃありません

hotto ja arimasen

ホットじゃないです

hotto ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ホットでした

hotto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ホットではありませんでした

hotto dewa arimasen deshita

ホットじゃありませんでした

hotto ja arimasen deshita

ホットじゃなかったです

hotto ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホットだ

hotto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホットじゃない

hotto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ホットだった

hotto datta

Przeczenie, czas przeszły

ホットじゃなかった

hotto ja nakatta


Forma przysłówkowa

ホットに

hotto ni


Forma te

Twierdzenie

ホットで

hotto de

Przeczenie

ホットじゃなくて

hotto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ホットでございます

hotto de gozaimasu

ホットでござる

hotto de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホットです

hotto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホットではありません

hotto dewa arimasen

ホットじゃありません

hotto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ホットでした

hotto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ホットではありませんでした

hotto dewa arimasen deshita

ホットじゃありませんでした

hotto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホットだ

hotto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホットじゃない

hotto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ホットだった

hotto datta

Przeczenie, czas przeszły

ホットじゃなかった

hotto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ホットで

hotto de

Przeczenie

ホットじゃなくて

hotto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ホットでございます

hotto de gozaimasu

ホットでござる

hotto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ホットだって

hotto datte

ホットだったって

hotto dattatte


Forma wyjaśniająca

ホットなんです

hotto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ホットだったら、...

hotto dattara, ...

twierdzenie

ホットじゃなかったら、...

hotto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ホットなとき、...

hotto na toki, ...

ホットだったとき、...

hotto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ホットになると, ...

hotto ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ホットだといいですね

hotto da to ii desu ne

ホットじゃないといいですね

hotto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ホットだといいんですが

hotto da to ii n desu ga

ホットだといいんですけど

hotto da to ii n desu kedo

ホットじゃないといいんですが

hotto ja nai to ii n desu ga

ホットじゃないといいんですけど

hotto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ホットなのに, ...

hotto na noni, ...

ホットだったのに, ...

hotto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ホットでも

hotto de mo


Nawet, jeśli nie

ホットじゃなくても

hotto ja nakute mo


Nie trzeba

ホットじゃなくてもいいです

hotto ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにホット

[rzeczownik] no you ni hotto


Powinno być / Miało być

ホットなはずです

hotto na hazu desu

ホットなはずでした

hotto na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ホットかもしれません

hotto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ホットでしょう

hotto deshou


Pytania w zdaniach

ホット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hotto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ホットであれ

hotto de are


Sprawiać, że coś jest ...

ホットにする

hotto ni suru


Stawać się

ホットになる

hotto ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともホット

mottomo hotto

いちばんホット

ichiban hotto


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとホット

motto hotto


Słyszałem, że ...

ホットだそうです

hotto da sou desu

ホットだったそうです

hotto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ホットみたいです

hotto mitai desu

ホットみたいな

hotto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ホットそうです

hottosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ホットじゃなさそうです

hotto ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ホットであるな

hotto de aru na


Zbyt wiele

ホットすぎる

hotto sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ホットがほしい

hotto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ホットをほしがっている

hotto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ホットをくれる

[dający] [wa/ga] hotto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にホットをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hotto o ageru


Decydować się na

ホットにする

hotto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ホットだって

hotto datte

ホットだったって

hotto dattatte


Forma wyjaśniająca

ホットなんです

hotto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ホットだったら、...

hotto dattara, ...

twierdzenie

ホットじゃなかったら、...

hotto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ホットのとき、...

hotto no toki, ...

ホットだったとき、...

hotto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ホットになると, ...

hotto ni naru to, ...


Lubić

ホットがすき

hotto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ホットだといいですね

hotto da to ii desu ne

ホットじゃないといいですね

hotto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ホットだといいんですが

hotto da to ii n desu ga

ホットだといいんですけど

hotto da to ii n desu kedo

ホットじゃないといいんですが

hotto ja nai to ii n desu ga

ホットじゃないといいんですけど

hotto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ホットなのに, ...

hotto na noni, ...

ホットだったのに, ...

hotto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ホットでも

hotto de mo


Nawet, jeśli nie

ホットじゃなくても

hotto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というホット

[nazwa] to iu hotto


Nie lubić

ホットがきらい

hotto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホットをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hotto o morau


Podobny do ..., jak ...

ホットのような [inny rzeczownik]

hotto no you na [inny rzeczownik]

ホットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hotto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ホットなのはずです

hotto no hazu desu

ホットのはずでした

hotto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ホットかもしれません

hotto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ホットでしょう

hotto deshou


Pytania w zdaniach

ホット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hotto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ホットであれ

hotto de are


Stawać się

ホットになる

hotto ni naru


Słyszałem, że ...

ホットだそうです

hotto da sou desu

ホットだったそうです

hotto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ホットみたいです

hotto mitai desu

ホットみたいな

hotto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ホットみたいに [przymiotnik, czasownik]

hotto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ホットであるな

hotto de aru na