Szczegóły słowa ホテル
Informacje podstawowe
Słowa
| ホテル |
|
|
| hoteru |
Znaczenie
1
hotel
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
O czwartej dotarli do tego hotelu. |
4時に彼らはそのホテルに到着した。 |
Mieszkam w tym hotelu. |
あのホテルに滞在しています。 |
Jest teraz w hotelu. |
彼女は今ホテルにいる。 |
Wynajął pokój w hotelu Yaesu. |
彼は八重洲ホテルに一室をとった。 |
Przebywa w tamtym hotelu od pięciu dni. |
彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 |
Jak daleko jest z lotniska do hotelu? |
空港からホテルまでどのくらいありますか。 |
Następnym razem, gdy odwiedzę San Francisco, chciałbym mieszkać w tamtym hotelu. |
今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 |
Dotarliśmy do hotelu w Rzymie. |
私たちはローマのホテルに到着した。 |
Zatrzymuję się w hotelu w Nowym Jorku. |
私はニューヨークのホテルに滞在しています。 |
Nowi goście muszą się wpisać do księgi hotelowej. |
新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホテルです |
hoteru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホテルではありません |
hoteru dewa arimasen |
|
|
ホテルじゃありません |
hoteru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホテルでした |
hoteru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホテルではありませんでした |
hoteru dewa arimasen deshita |
|
|
ホテルじゃありませんでした |
hoteru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ホテルだ |
hoteru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ホテルじゃない |
hoteru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ホテルだった |
hoteru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ホテルじゃなかった |
hoteru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ホテルで |
hoteru de |
|
|
Przeczenie
ホテルじゃなくて |
hoteru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ホテルでございます |
hoteru de gozaimasu |
|
|
ホテルでござる |
hoteru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ホテルがほしい |
hoteru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ホテルをほしがっている |
hoteru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ホテルをくれる |
[dający] [wa/ga] hoteru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にホテルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoteru o ageru |
Decydować się na
ホテルにする |
hoteru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ホテルだって |
hoteru datte |
|
|
ホテルだったって |
hoteru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ホテルなんです |
hoteru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ホテルだったら、... |
hoteru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ホテルじゃなかったら、... |
hoteru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ホテルのとき、... |
hoteru no toki, ... |
|
|
ホテルだったとき、... |
hoteru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ホテルになると, ... |
hoteru ni naru to, ... |
Lubić
ホテルがすき |
hoteru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ホテルだといいですね |
hoteru da to ii desu ne |
|
|
ホテルじゃないといいですね |
hoteru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ホテルだといいんですが |
hoteru da to ii n desu ga |
|
|
ホテルだといいんですけど |
hoteru da to ii n desu kedo |
|
|
ホテルじゃないといいんですが |
hoteru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ホテルじゃないといいんですけど |
hoteru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ホテルなのに, ... |
hoteru na noni, ... |
|
|
ホテルだったのに, ... |
hoteru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ホテルでも |
hoteru de mo |
Nawet, jeśli nie
ホテルじゃなくても |
hoteru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というホテル |
[nazwa] to iu hoteru |
Nie lubić
ホテルがきらい |
hoteru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホテルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoteru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ホテルのような [inny rzeczownik] |
hoteru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ホテルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hoteru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ホテルなのはずです |
hoteru no hazu desu |
|
|
ホテルのはずでした |
hoteru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ホテルかもしれません |
hoteru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ホテルでしょう |
hoteru deshou |
Pytania w zdaniach
ホテル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hoteru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ホテルであれ |
hoteru de are |
Stawać się
ホテルになる |
hoteru ni naru |
Słyszałem, że ...
ホテルだそうです |
hoteru da sou desu |
|
|
ホテルだったそうです |
hoteru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ホテルみたいです |
hoteru mitai desu |
|
|
ホテルみたいな |
hoteru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ホテルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hoteru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ホテルであるな |
hoteru de aru na |
