小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ホラー

Informacje podstawowe

Słowa

ホラー
horaa

Znaczenie

1

horror
makabra
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホラーです

horaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホラーではありません

horaa dewa arimasen

ホラーじゃありません

horaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ホラーでした

horaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ホラーではありませんでした

horaa dewa arimasen deshita

ホラーじゃありませんでした

horaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホラーだ

horaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホラーじゃない

horaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ホラーだった

horaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ホラーじゃなかった

horaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ホラーで

horaa de

Przeczenie

ホラーじゃなくて

horaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ホラーでございます

horaa de gozaimasu

ホラーでござる

horaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ホラーがほしい

horaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ホラーをほしがっている

horaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ホラーをくれる

[dający] [wa/ga] horaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にホラーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni horaa o ageru


Decydować się na

ホラーにする

horaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ホラーだって

horaa datte

ホラーだったって

horaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ホラーなんです

horaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ホラーだったら、...

horaa dattara, ...

twierdzenie

ホラーじゃなかったら、...

horaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ホラーのとき、...

horaa no toki, ...

ホラーだったとき、...

horaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ホラーになると, ...

horaa ni naru to, ...


Lubić

ホラーがすき

horaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ホラーだといいですね

horaa da to ii desu ne

ホラーじゃないといいですね

horaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ホラーだといいんですが

horaa da to ii n desu ga

ホラーだといいんですけど

horaa da to ii n desu kedo

ホラーじゃないといいんですが

horaa ja nai to ii n desu ga

ホラーじゃないといいんですけど

horaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ホラーなのに, ...

horaa na noni, ...

ホラーだったのに, ...

horaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ホラーでも

horaa de mo


Nawet, jeśli nie

ホラーじゃなくても

horaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というホラー

[nazwa] to iu horaa


Nie lubić

ホラーがきらい

horaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホラーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] horaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ホラーのような [inny rzeczownik]

horaa no you na [inny rzeczownik]

ホラーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

horaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ホラーなのはずです

horaa no hazu desu

ホラーのはずでした

horaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ホラーかもしれません

horaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ホラーでしょう

horaa deshou


Pytania w zdaniach

ホラー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

horaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ホラーであれ

horaa de are


Stawać się

ホラーになる

horaa ni naru


Słyszałem, że ...

ホラーだそうです

horaa da sou desu

ホラーだったそうです

horaa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ホラーみたいです

horaa mitai desu

ホラーみたいな

horaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ホラーみたいに [przymiotnik, czasownik]

horaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ホラーであるな

horaa de aru na