小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ボーイ

Informacje podstawowe

Słowa

ボーイ
booi

Znaczenie

1

chłopiec
chłopak
ang: boy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

boy hotelowy
bagażowy
portier
kelner
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボーイです

booi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボーイではありません

booi dewa arimasen

ボーイじゃありません

booi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボーイでした

booi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ボーイではありませんでした

booi dewa arimasen deshita

ボーイじゃありませんでした

booi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボーイだ

booi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボーイじゃない

booi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ボーイだった

booi datta

Przeczenie, czas przeszły

ボーイじゃなかった

booi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ボーイで

booi de

Przeczenie

ボーイじゃなくて

booi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ボーイでございます

booi de gozaimasu

ボーイでござる

booi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ボーイがほしい

booi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ボーイをほしがっている

booi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ボーイをくれる

[dający] [wa/ga] booi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にボーイをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni booi o ageru


Decydować się na

ボーイにする

booi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ボーイだって

booi datte

ボーイだったって

booi dattatte


Forma wyjaśniająca

ボーイなんです

booi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ボーイだったら、...

booi dattara, ...

twierdzenie

ボーイじゃなかったら、...

booi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ボーイのとき、...

booi no toki, ...

ボーイだったとき、...

booi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ボーイになると, ...

booi ni naru to, ...


Lubić

ボーイがすき

booi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ボーイだといいですね

booi da to ii desu ne

ボーイじゃないといいですね

booi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ボーイだといいんですが

booi da to ii n desu ga

ボーイだといいんですけど

booi da to ii n desu kedo

ボーイじゃないといいんですが

booi ja nai to ii n desu ga

ボーイじゃないといいんですけど

booi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ボーイなのに, ...

booi na noni, ...

ボーイだったのに, ...

booi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ボーイでも

booi de mo


Nawet, jeśli nie

ボーイじゃなくても

booi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というボーイ

[nazwa] to iu booi


Nie lubić

ボーイがきらい

booi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボーイをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] booi o morau


Podobny do ..., jak ...

ボーイのような [inny rzeczownik]

booi no you na [inny rzeczownik]

ボーイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

booi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ボーイなのはずです

booi no hazu desu

ボーイのはずでした

booi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ボーイかもしれません

booi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ボーイでしょう

booi deshou


Pytania w zdaniach

ボーイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

booi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ボーイであれ

booi de are


Stawać się

ボーイになる

booi ni naru


Słyszałem, że ...

ボーイだそうです

booi da sou desu

ボーイだったそうです

booi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ボーイみたいです

booi mitai desu

ボーイみたいな

booi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ボーイみたいに [przymiotnik, czasownik]

booi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ボーイであるな

booi de aru na