小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ボーグ

Informacje podstawowe

Słowa

ボーグ
boogu

Znaczenie

1

moda
fra: vogue
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボーグです

boogu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボーグではありません

boogu dewa arimasen

ボーグじゃありません

boogu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボーグでした

boogu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ボーグではありませんでした

boogu dewa arimasen deshita

ボーグじゃありませんでした

boogu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボーグだ

boogu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボーグじゃない

boogu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ボーグだった

boogu datta

Przeczenie, czas przeszły

ボーグじゃなかった

boogu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ボーグで

boogu de

Przeczenie

ボーグじゃなくて

boogu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ボーグでございます

boogu de gozaimasu

ボーグでござる

boogu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ボーグがほしい

boogu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ボーグをほしがっている

boogu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ボーグをくれる

[dający] [wa/ga] boogu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にボーグをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boogu o ageru


Decydować się na

ボーグにする

boogu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ボーグだって

boogu datte

ボーグだったって

boogu dattatte


Forma wyjaśniająca

ボーグなんです

boogu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ボーグだったら、...

boogu dattara, ...

twierdzenie

ボーグじゃなかったら、...

boogu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ボーグのとき、...

boogu no toki, ...

ボーグだったとき、...

boogu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ボーグになると, ...

boogu ni naru to, ...


Lubić

ボーグがすき

boogu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ボーグだといいですね

boogu da to ii desu ne

ボーグじゃないといいですね

boogu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ボーグだといいんですが

boogu da to ii n desu ga

ボーグだといいんですけど

boogu da to ii n desu kedo

ボーグじゃないといいんですが

boogu ja nai to ii n desu ga

ボーグじゃないといいんですけど

boogu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ボーグなのに, ...

boogu na noni, ...

ボーグだったのに, ...

boogu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ボーグでも

boogu de mo


Nawet, jeśli nie

ボーグじゃなくても

boogu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というボーグ

[nazwa] to iu boogu


Nie lubić

ボーグがきらい

boogu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボーグをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boogu o morau


Podobny do ..., jak ...

ボーグのような [inny rzeczownik]

boogu no you na [inny rzeczownik]

ボーグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

boogu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ボーグなのはずです

boogu no hazu desu

ボーグのはずでした

boogu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ボーグかもしれません

boogu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ボーグでしょう

boogu deshou


Pytania w zdaniach

ボーグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

boogu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ボーグであれ

boogu de are


Stawać się

ボーグになる

boogu ni naru


Słyszałem, że ...

ボーグだそうです

boogu da sou desu

ボーグだったそうです

boogu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ボーグみたいです

boogu mitai desu

ボーグみたいな

boogu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ボーグみたいに [przymiotnik, czasownik]

boogu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ボーグであるな

boogu de aru na