小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ボート

Informacje podstawowe

Słowa

ボート
booto

Znaczenie

1

łódź
łódka
zwykle w złożeniach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

łódź wioślarska
łódź wiosłowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Wynajęliśmy łódkę na godziny.

Wypożyczyliśmy łódź na godziny.

私たちは時間ぎめでボートを借りた。

私たちは時間を決めてボートを借りた。


Wypożyczyłem łódkę na godziny.

私は時間ぎめでボートを借りた。


Zauważyła w oddali łódź wiosłową.

Zobaczyła w oddali łódkę.

彼女は遠くにボートを見つけた。


Można wypożyczyć łódkę na godziny.

ボートを時間単位で借りられる。


Łódź przewróciła się.

ボートがひっくり返った。


Łódź zakotwiczyła blisko brzegu.

そのボートは岸辺に碇を降ろした。


Na jeziorze jest kilka łódek.

何隻かのボートが湖に浮かんでいる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボートです

booto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボートではありません

booto dewa arimasen

ボートじゃありません

booto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボートでした

booto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ボートではありませんでした

booto dewa arimasen deshita

ボートじゃありませんでした

booto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボートだ

booto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボートじゃない

booto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ボートだった

booto datta

Przeczenie, czas przeszły

ボートじゃなかった

booto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ボートで

booto de

Przeczenie

ボートじゃなくて

booto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ボートでございます

booto de gozaimasu

ボートでござる

booto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ボートがほしい

booto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ボートをほしがっている

booto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ボートをくれる

[dający] [wa/ga] booto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にボートをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni booto o ageru


Decydować się na

ボートにする

booto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ボートだって

booto datte

ボートだったって

booto dattatte


Forma wyjaśniająca

ボートなんです

booto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ボートだったら、...

booto dattara, ...

twierdzenie

ボートじゃなかったら、...

booto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ボートのとき、...

booto no toki, ...

ボートだったとき、...

booto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ボートになると, ...

booto ni naru to, ...


Lubić

ボートがすき

booto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ボートだといいですね

booto da to ii desu ne

ボートじゃないといいですね

booto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ボートだといいんですが

booto da to ii n desu ga

ボートだといいんですけど

booto da to ii n desu kedo

ボートじゃないといいんですが

booto ja nai to ii n desu ga

ボートじゃないといいんですけど

booto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ボートなのに, ...

booto na noni, ...

ボートだったのに, ...

booto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ボートでも

booto de mo


Nawet, jeśli nie

ボートじゃなくても

booto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というボート

[nazwa] to iu booto


Nie lubić

ボートがきらい

booto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボートをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] booto o morau


Podobny do ..., jak ...

ボートのような [inny rzeczownik]

booto no you na [inny rzeczownik]

ボートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

booto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ボートなのはずです

booto no hazu desu

ボートのはずでした

booto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ボートかもしれません

booto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ボートでしょう

booto deshou


Pytania w zdaniach

ボート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

booto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ボートであれ

booto de are


Stawać się

ボートになる

booto ni naru


Słyszałem, że ...

ボートだそうです

booto da sou desu

ボートだったそうです

booto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ボートみたいです

booto mitai desu

ボートみたいな

booto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ボートみたいに [przymiotnik, czasownik]

booto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ボートであるな

booto de aru na