Szczegóły słowa ボイス
Informacje podstawowe
Słowa
| ボイス |
|
|
| boisu |
Znaczenie
1
głos
ang: voice
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボイスです |
boisu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボイスではありません |
boisu dewa arimasen |
|
|
ボイスじゃありません |
boisu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボイスでした |
boisu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボイスではありませんでした |
boisu dewa arimasen deshita |
|
|
ボイスじゃありませんでした |
boisu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボイスだ |
boisu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボイスじゃない |
boisu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボイスだった |
boisu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボイスじゃなかった |
boisu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ボイスで |
boisu de |
|
|
Przeczenie
ボイスじゃなくて |
boisu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ボイスでございます |
boisu de gozaimasu |
|
|
ボイスでござる |
boisu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ボイスがほしい |
boisu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ボイスをほしがっている |
boisu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ボイスをくれる |
[dający] [wa/ga] boisu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にボイスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boisu o ageru |
Decydować się na
ボイスにする |
boisu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ボイスだって |
boisu datte |
|
|
ボイスだったって |
boisu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ボイスなんです |
boisu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ボイスだったら、... |
boisu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ボイスじゃなかったら、... |
boisu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ボイスのとき、... |
boisu no toki, ... |
|
|
ボイスだったとき、... |
boisu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ボイスになると, ... |
boisu ni naru to, ... |
Lubić
ボイスがすき |
boisu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ボイスだといいですね |
boisu da to ii desu ne |
|
|
ボイスじゃないといいですね |
boisu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ボイスだといいんですが |
boisu da to ii n desu ga |
|
|
ボイスだといいんですけど |
boisu da to ii n desu kedo |
|
|
ボイスじゃないといいんですが |
boisu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ボイスじゃないといいんですけど |
boisu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ボイスなのに, ... |
boisu na noni, ... |
|
|
ボイスだったのに, ... |
boisu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ボイスでも |
boisu de mo |
Nawet, jeśli nie
ボイスじゃなくても |
boisu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というボイス |
[nazwa] to iu boisu |
Nie lubić
ボイスがきらい |
boisu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボイスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boisu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ボイスのような [inny rzeczownik] |
boisu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ボイスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
boisu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ボイスなのはずです |
boisu no hazu desu |
|
|
ボイスのはずでした |
boisu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ボイスかもしれません |
boisu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ボイスでしょう |
boisu deshou |
Pytania w zdaniach
ボイス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
boisu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ボイスであれ |
boisu de are |
Stawać się
ボイスになる |
boisu ni naru |
Słyszałem, że ...
ボイスだそうです |
boisu da sou desu |
|
|
ボイスだったそうです |
boisu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ボイスみたいです |
boisu mitai desu |
|
|
ボイスみたいな |
boisu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ボイスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
boisu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ボイスであるな |
boisu de aru na |
