小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ボイス

Informacje podstawowe

Słowa

ボイス
boisu

Znaczenie

1

głos
ang: voice
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボイスです

boisu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボイスではありません

boisu dewa arimasen

ボイスじゃありません

boisu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボイスでした

boisu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ボイスではありませんでした

boisu dewa arimasen deshita

ボイスじゃありませんでした

boisu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボイスだ

boisu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボイスじゃない

boisu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ボイスだった

boisu datta

Przeczenie, czas przeszły

ボイスじゃなかった

boisu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ボイスで

boisu de

Przeczenie

ボイスじゃなくて

boisu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ボイスでございます

boisu de gozaimasu

ボイスでござる

boisu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ボイスがほしい

boisu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ボイスをほしがっている

boisu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ボイスをくれる

[dający] [wa/ga] boisu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にボイスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boisu o ageru


Decydować się na

ボイスにする

boisu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ボイスだって

boisu datte

ボイスだったって

boisu dattatte


Forma wyjaśniająca

ボイスなんです

boisu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ボイスだったら、...

boisu dattara, ...

twierdzenie

ボイスじゃなかったら、...

boisu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ボイスのとき、...

boisu no toki, ...

ボイスだったとき、...

boisu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ボイスになると, ...

boisu ni naru to, ...


Lubić

ボイスがすき

boisu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ボイスだといいですね

boisu da to ii desu ne

ボイスじゃないといいですね

boisu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ボイスだといいんですが

boisu da to ii n desu ga

ボイスだといいんですけど

boisu da to ii n desu kedo

ボイスじゃないといいんですが

boisu ja nai to ii n desu ga

ボイスじゃないといいんですけど

boisu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ボイスなのに, ...

boisu na noni, ...

ボイスだったのに, ...

boisu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ボイスでも

boisu de mo


Nawet, jeśli nie

ボイスじゃなくても

boisu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というボイス

[nazwa] to iu boisu


Nie lubić

ボイスがきらい

boisu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボイスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boisu o morau


Podobny do ..., jak ...

ボイスのような [inny rzeczownik]

boisu no you na [inny rzeczownik]

ボイスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

boisu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ボイスなのはずです

boisu no hazu desu

ボイスのはずでした

boisu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ボイスかもしれません

boisu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ボイスでしょう

boisu deshou


Pytania w zdaniach

ボイス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

boisu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ボイスであれ

boisu de are


Stawać się

ボイスになる

boisu ni naru


Słyszałem, że ...

ボイスだそうです

boisu da sou desu

ボイスだったそうです

boisu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ボイスみたいです

boisu mitai desu

ボイスみたいな

boisu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ボイスみたいに [przymiotnik, czasownik]

boisu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ボイスであるな

boisu de aru na