Szczegóły słowa ボギー
Informacje podstawowe
Słowa
| ボギー |
|
|
| bogii |
Znaczenie
1
wynik jeden powyżej par na dołku
ang: bogey
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
golf
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボギーです |
bogii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボギーではありません |
bogii dewa arimasen |
|
|
ボギーじゃありません |
bogii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボギーでした |
bogii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボギーではありませんでした |
bogii dewa arimasen deshita |
|
|
ボギーじゃありませんでした |
bogii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボギーだ |
bogii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボギーじゃない |
bogii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボギーだった |
bogii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボギーじゃなかった |
bogii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ボギーで |
bogii de |
|
|
Przeczenie
ボギーじゃなくて |
bogii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ボギーでございます |
bogii de gozaimasu |
|
|
ボギーでござる |
bogii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ボギーがほしい |
bogii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ボギーをほしがっている |
bogii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ボギーをくれる |
[dający] [wa/ga] bogii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にボギーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bogii o ageru |
Decydować się na
ボギーにする |
bogii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ボギーだって |
bogii datte |
|
|
ボギーだったって |
bogii dattatte |
Forma wyjaśniająca
ボギーなんです |
bogii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ボギーだったら、... |
bogii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ボギーじゃなかったら、... |
bogii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ボギーのとき、... |
bogii no toki, ... |
|
|
ボギーだったとき、... |
bogii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ボギーになると, ... |
bogii ni naru to, ... |
Lubić
ボギーがすき |
bogii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ボギーだといいですね |
bogii da to ii desu ne |
|
|
ボギーじゃないといいですね |
bogii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ボギーだといいんですが |
bogii da to ii n desu ga |
|
|
ボギーだといいんですけど |
bogii da to ii n desu kedo |
|
|
ボギーじゃないといいんですが |
bogii ja nai to ii n desu ga |
|
|
ボギーじゃないといいんですけど |
bogii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ボギーなのに, ... |
bogii na noni, ... |
|
|
ボギーだったのに, ... |
bogii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ボギーでも |
bogii de mo |
Nawet, jeśli nie
ボギーじゃなくても |
bogii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というボギー |
[nazwa] to iu bogii |
Nie lubić
ボギーがきらい |
bogii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボギーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bogii o morau |
Podobny do ..., jak ...
ボギーのような [inny rzeczownik] |
bogii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ボギーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bogii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ボギーなのはずです |
bogii no hazu desu |
|
|
ボギーのはずでした |
bogii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ボギーかもしれません |
bogii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ボギーでしょう |
bogii deshou |
Pytania w zdaniach
ボギー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bogii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ボギーであれ |
bogii de are |
Stawać się
ボギーになる |
bogii ni naru |
Słyszałem, że ...
ボギーだそうです |
bogii da sou desu |
|
|
ボギーだったそうです |
bogii datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ボギーみたいです |
bogii mitai desu |
|
|
ボギーみたいな |
bogii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ボギーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bogii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ボギーであるな |
bogii de aru na |
