小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ボクサー

Informacje podstawowe

Słowa

ボクサー
bokusaa

Znaczenie

1

bokser
pięściarz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

boxer
rasa psa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Bokser powinien mieć szybki refleks.

ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。


Po dziesięciu minutach od nokautu bokser odzyskał świadomość.

そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボクサーです

bokusaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボクサーではありません

bokusaa dewa arimasen

ボクサーじゃありません

bokusaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボクサーでした

bokusaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ボクサーではありませんでした

bokusaa dewa arimasen deshita

ボクサーじゃありませんでした

bokusaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボクサーだ

bokusaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボクサーじゃない

bokusaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ボクサーだった

bokusaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ボクサーじゃなかった

bokusaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ボクサーで

bokusaa de

Przeczenie

ボクサーじゃなくて

bokusaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ボクサーでございます

bokusaa de gozaimasu

ボクサーでござる

bokusaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ボクサーがほしい

bokusaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ボクサーをほしがっている

bokusaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ボクサーをくれる

[dający] [wa/ga] bokusaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にボクサーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bokusaa o ageru


Decydować się na

ボクサーにする

bokusaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ボクサーだって

bokusaa datte

ボクサーだったって

bokusaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ボクサーなんです

bokusaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ボクサーだったら、...

bokusaa dattara, ...

twierdzenie

ボクサーじゃなかったら、...

bokusaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ボクサーのとき、...

bokusaa no toki, ...

ボクサーだったとき、...

bokusaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ボクサーになると, ...

bokusaa ni naru to, ...


Lubić

ボクサーがすき

bokusaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ボクサーだといいですね

bokusaa da to ii desu ne

ボクサーじゃないといいですね

bokusaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ボクサーだといいんですが

bokusaa da to ii n desu ga

ボクサーだといいんですけど

bokusaa da to ii n desu kedo

ボクサーじゃないといいんですが

bokusaa ja nai to ii n desu ga

ボクサーじゃないといいんですけど

bokusaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ボクサーなのに, ...

bokusaa na noni, ...

ボクサーだったのに, ...

bokusaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ボクサーでも

bokusaa de mo


Nawet, jeśli nie

ボクサーじゃなくても

bokusaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というボクサー

[nazwa] to iu bokusaa


Nie lubić

ボクサーがきらい

bokusaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボクサーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bokusaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ボクサーのような [inny rzeczownik]

bokusaa no you na [inny rzeczownik]

ボクサーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bokusaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ボクサーなのはずです

bokusaa no hazu desu

ボクサーのはずでした

bokusaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ボクサーかもしれません

bokusaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ボクサーでしょう

bokusaa deshou


Pytania w zdaniach

ボクサー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bokusaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ボクサーであれ

bokusaa de are


Stawać się

ボクサーになる

bokusaa ni naru


Słyszałem, że ...

ボクサーだそうです

bokusaa da sou desu

ボクサーだったそうです

bokusaa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ボクサーみたいです

bokusaa mitai desu

ボクサーみたいな

bokusaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ボクサーみたいに [przymiotnik, czasownik]

bokusaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ボクサーであるな

bokusaa de aru na