小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ボトム

Informacje podstawowe

Słowa

ボトム
botomu

Znaczenie

1

dół
dolna część
ang: bottom
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

dolna część odzieży
np. dżinsy, spodnie, spódnica itp.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

obszycie
np. spodni, spódnicy itp.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボトムです

botomu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボトムではありません

botomu dewa arimasen

ボトムじゃありません

botomu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボトムでした

botomu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ボトムではありませんでした

botomu dewa arimasen deshita

ボトムじゃありませんでした

botomu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボトムだ

botomu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボトムじゃない

botomu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ボトムだった

botomu datta

Przeczenie, czas przeszły

ボトムじゃなかった

botomu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ボトムで

botomu de

Przeczenie

ボトムじゃなくて

botomu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ボトムでございます

botomu de gozaimasu

ボトムでござる

botomu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ボトムがほしい

botomu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ボトムをほしがっている

botomu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ボトムをくれる

[dający] [wa/ga] botomu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にボトムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni botomu o ageru


Decydować się na

ボトムにする

botomu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ボトムだって

botomu datte

ボトムだったって

botomu dattatte


Forma wyjaśniająca

ボトムなんです

botomu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ボトムだったら、...

botomu dattara, ...

twierdzenie

ボトムじゃなかったら、...

botomu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ボトムのとき、...

botomu no toki, ...

ボトムだったとき、...

botomu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ボトムになると, ...

botomu ni naru to, ...


Lubić

ボトムがすき

botomu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ボトムだといいですね

botomu da to ii desu ne

ボトムじゃないといいですね

botomu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ボトムだといいんですが

botomu da to ii n desu ga

ボトムだといいんですけど

botomu da to ii n desu kedo

ボトムじゃないといいんですが

botomu ja nai to ii n desu ga

ボトムじゃないといいんですけど

botomu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ボトムなのに, ...

botomu na noni, ...

ボトムだったのに, ...

botomu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ボトムでも

botomu de mo


Nawet, jeśli nie

ボトムじゃなくても

botomu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というボトム

[nazwa] to iu botomu


Nie lubić

ボトムがきらい

botomu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボトムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] botomu o morau


Podobny do ..., jak ...

ボトムのような [inny rzeczownik]

botomu no you na [inny rzeczownik]

ボトムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

botomu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ボトムなのはずです

botomu no hazu desu

ボトムのはずでした

botomu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ボトムかもしれません

botomu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ボトムでしょう

botomu deshou


Pytania w zdaniach

ボトム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

botomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ボトムであれ

botomu de are


Stawać się

ボトムになる

botomu ni naru


Słyszałem, że ...

ボトムだそうです

botomu da sou desu

ボトムだったそうです

botomu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ボトムみたいです

botomu mitai desu

ボトムみたいな

botomu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ボトムみたいに [przymiotnik, czasownik]

botomu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ボトムであるな

botomu de aru na