Szczegóły słowa ボトム
Informacje podstawowe
Słowa
| ボトム |
|
|
| botomu |
Znaczenie
1
dół
dolna część
dolna część
ang: bottom
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
dolna część odzieży
np. dżinsy, spodnie, spódnica itp.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
obszycie
np. spodni, spódnicy itp.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボトムです |
botomu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボトムではありません |
botomu dewa arimasen |
|
|
ボトムじゃありません |
botomu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボトムでした |
botomu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボトムではありませんでした |
botomu dewa arimasen deshita |
|
|
ボトムじゃありませんでした |
botomu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボトムだ |
botomu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボトムじゃない |
botomu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボトムだった |
botomu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボトムじゃなかった |
botomu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ボトムで |
botomu de |
|
|
Przeczenie
ボトムじゃなくて |
botomu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ボトムでございます |
botomu de gozaimasu |
|
|
ボトムでござる |
botomu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ボトムがほしい |
botomu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ボトムをほしがっている |
botomu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ボトムをくれる |
[dający] [wa/ga] botomu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にボトムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni botomu o ageru |
Decydować się na
ボトムにする |
botomu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ボトムだって |
botomu datte |
|
|
ボトムだったって |
botomu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ボトムなんです |
botomu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ボトムだったら、... |
botomu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ボトムじゃなかったら、... |
botomu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ボトムのとき、... |
botomu no toki, ... |
|
|
ボトムだったとき、... |
botomu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ボトムになると, ... |
botomu ni naru to, ... |
Lubić
ボトムがすき |
botomu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ボトムだといいですね |
botomu da to ii desu ne |
|
|
ボトムじゃないといいですね |
botomu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ボトムだといいんですが |
botomu da to ii n desu ga |
|
|
ボトムだといいんですけど |
botomu da to ii n desu kedo |
|
|
ボトムじゃないといいんですが |
botomu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ボトムじゃないといいんですけど |
botomu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ボトムなのに, ... |
botomu na noni, ... |
|
|
ボトムだったのに, ... |
botomu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ボトムでも |
botomu de mo |
Nawet, jeśli nie
ボトムじゃなくても |
botomu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というボトム |
[nazwa] to iu botomu |
Nie lubić
ボトムがきらい |
botomu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボトムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] botomu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ボトムのような [inny rzeczownik] |
botomu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ボトムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
botomu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ボトムなのはずです |
botomu no hazu desu |
|
|
ボトムのはずでした |
botomu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ボトムかもしれません |
botomu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ボトムでしょう |
botomu deshou |
Pytania w zdaniach
ボトム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
botomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ボトムであれ |
botomu de are |
Stawać się
ボトムになる |
botomu ni naru |
Słyszałem, że ...
ボトムだそうです |
botomu da sou desu |
|
|
ボトムだったそうです |
botomu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ボトムみたいです |
botomu mitai desu |
|
|
ボトムみたいな |
botomu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ボトムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
botomu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ボトムであるな |
botomu de aru na |
