小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ボレロ

Informacje podstawowe

Słowa

ボレロ
borero

Znaczenie

1

bolero
hiszpański taniec ludowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
słowo pochodzenia hiszpańskiego

2

bolero
krótka, męska lub damska kamizelka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odzież
słowo pochodzenia hiszpańskiego

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボレロです

borero desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボレロではありません

borero dewa arimasen

ボレロじゃありません

borero ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボレロでした

borero deshita

Przeczenie, czas przeszły

ボレロではありませんでした

borero dewa arimasen deshita

ボレロじゃありませんでした

borero ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボレロだ

borero da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボレロじゃない

borero ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ボレロだった

borero datta

Przeczenie, czas przeszły

ボレロじゃなかった

borero ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ボレロで

borero de

Przeczenie

ボレロじゃなくて

borero ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ボレロでございます

borero de gozaimasu

ボレロでござる

borero de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ボレロがほしい

borero ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ボレロをほしがっている

borero o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ボレロをくれる

[dający] [wa/ga] borero o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にボレロをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni borero o ageru


Decydować się na

ボレロにする

borero ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ボレロだって

borero datte

ボレロだったって

borero dattatte


Forma wyjaśniająca

ボレロなんです

borero nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ボレロだったら、...

borero dattara, ...

twierdzenie

ボレロじゃなかったら、...

borero ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ボレロのとき、...

borero no toki, ...

ボレロだったとき、...

borero datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ボレロになると, ...

borero ni naru to, ...


Lubić

ボレロがすき

borero ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ボレロだといいですね

borero da to ii desu ne

ボレロじゃないといいですね

borero ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ボレロだといいんですが

borero da to ii n desu ga

ボレロだといいんですけど

borero da to ii n desu kedo

ボレロじゃないといいんですが

borero ja nai to ii n desu ga

ボレロじゃないといいんですけど

borero ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ボレロなのに, ...

borero na noni, ...

ボレロだったのに, ...

borero datta noni, ...


Nawet, jeśli

ボレロでも

borero de mo


Nawet, jeśli nie

ボレロじゃなくても

borero ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というボレロ

[nazwa] to iu borero


Nie lubić

ボレロがきらい

borero ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボレロをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] borero o morau


Podobny do ..., jak ...

ボレロのような [inny rzeczownik]

borero no you na [inny rzeczownik]

ボレロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

borero no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ボレロなのはずです

borero no hazu desu

ボレロのはずでした

borero no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ボレロかもしれません

borero kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ボレロでしょう

borero deshou


Pytania w zdaniach

ボレロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

borero ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ボレロであれ

borero de are


Stawać się

ボレロになる

borero ni naru


Słyszałem, że ...

ボレロだそうです

borero da sou desu

ボレロだったそうです

borero datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ボレロみたいです

borero mitai desu

ボレロみたいな

borero mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ボレロみたいに [przymiotnik, czasownik]

borero mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ボレロであるな

borero de aru na