小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ボン

Informacje podstawowe

Słowa

ボン
bon

Znaczenie

1

dobry
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fra: bon

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボンです

bon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボンではありません

bon dewa arimasen

ボンじゃありません

bon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボンでした

bon deshita

Przeczenie, czas przeszły

ボンではありませんでした

bon dewa arimasen deshita

ボンじゃありませんでした

bon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボンだ

bon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボンじゃない

bon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ボンだった

bon datta

Przeczenie, czas przeszły

ボンじゃなかった

bon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ボンで

bon de

Przeczenie

ボンじゃなくて

bon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ボンでございます

bon de gozaimasu

ボンでござる

bon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ボンがほしい

bon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ボンをほしがっている

bon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ボンをくれる

[dający] [wa/ga] bon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にボンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bon o ageru


Decydować się na

ボンにする

bon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ボンだって

bon datte

ボンだったって

bon dattatte


Forma wyjaśniająca

ボンなんです

bon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ボンだったら、...

bon dattara, ...

twierdzenie

ボンじゃなかったら、...

bon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ボンのとき、...

bon no toki, ...

ボンだったとき、...

bon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ボンになると, ...

bon ni naru to, ...


Lubić

ボンがすき

bon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ボンだといいですね

bon da to ii desu ne

ボンじゃないといいですね

bon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ボンだといいんですが

bon da to ii n desu ga

ボンだといいんですけど

bon da to ii n desu kedo

ボンじゃないといいんですが

bon ja nai to ii n desu ga

ボンじゃないといいんですけど

bon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ボンなのに, ...

bon na noni, ...

ボンだったのに, ...

bon datta noni, ...


Nawet, jeśli

ボンでも

bon de mo


Nawet, jeśli nie

ボンじゃなくても

bon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というボン

[nazwa] to iu bon


Nie lubić

ボンがきらい

bon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bon o morau


Podobny do ..., jak ...

ボンのような [inny rzeczownik]

bon no you na [inny rzeczownik]

ボンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ボンなのはずです

bon no hazu desu

ボンのはずでした

bon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ボンかもしれません

bon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ボンでしょう

bon deshou


Pytania w zdaniach

ボン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ボンであれ

bon de are


Stawać się

ボンになる

bon ni naru


Słyszałem, że ...

ボンだそうです

bon da sou desu

ボンだったそうです

bon datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ボンみたいです

bon mitai desu

ボンみたいな

bon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ボンみたいに [przymiotnik, czasownik]

bon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ボンであるな

bon de aru na