Szczegóły słowa ボン
Informacje podstawowe
Słowa
| ボン |
|
|
| bon |
Znaczenie
1
dobry
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fra: bon
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボンです |
bon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボンではありません |
bon dewa arimasen |
|
|
ボンじゃありません |
bon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボンでした |
bon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボンではありませんでした |
bon dewa arimasen deshita |
|
|
ボンじゃありませんでした |
bon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボンだ |
bon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボンじゃない |
bon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボンだった |
bon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボンじゃなかった |
bon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ボンで |
bon de |
|
|
Przeczenie
ボンじゃなくて |
bon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ボンでございます |
bon de gozaimasu |
|
|
ボンでござる |
bon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ボンがほしい |
bon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ボンをほしがっている |
bon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ボンをくれる |
[dający] [wa/ga] bon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にボンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bon o ageru |
Decydować się na
ボンにする |
bon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ボンだって |
bon datte |
|
|
ボンだったって |
bon dattatte |
Forma wyjaśniająca
ボンなんです |
bon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ボンだったら、... |
bon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ボンじゃなかったら、... |
bon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ボンのとき、... |
bon no toki, ... |
|
|
ボンだったとき、... |
bon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ボンになると, ... |
bon ni naru to, ... |
Lubić
ボンがすき |
bon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ボンだといいですね |
bon da to ii desu ne |
|
|
ボンじゃないといいですね |
bon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ボンだといいんですが |
bon da to ii n desu ga |
|
|
ボンだといいんですけど |
bon da to ii n desu kedo |
|
|
ボンじゃないといいんですが |
bon ja nai to ii n desu ga |
|
|
ボンじゃないといいんですけど |
bon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ボンなのに, ... |
bon na noni, ... |
|
|
ボンだったのに, ... |
bon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ボンでも |
bon de mo |
Nawet, jeśli nie
ボンじゃなくても |
bon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というボン |
[nazwa] to iu bon |
Nie lubić
ボンがきらい |
bon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bon o morau |
Podobny do ..., jak ...
ボンのような [inny rzeczownik] |
bon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ボンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ボンなのはずです |
bon no hazu desu |
|
|
ボンのはずでした |
bon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ボンかもしれません |
bon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ボンでしょう |
bon deshou |
Pytania w zdaniach
ボン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ボンであれ |
bon de are |
Stawać się
ボンになる |
bon ni naru |
Słyszałem, że ...
ボンだそうです |
bon da sou desu |
|
|
ボンだったそうです |
bon datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ボンみたいです |
bon mitai desu |
|
|
ボンみたいな |
bon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ボンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ボンであるな |
bon de aru na |
