小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ボンベ

Informacje podstawowe

Słowa

ボンベ
bonbe

Znaczenie

1

butla gazowa
butla ze sprężonym gazem
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Bombe

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボンベです

bonbe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボンベではありません

bonbe dewa arimasen

ボンベじゃありません

bonbe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ボンベでした

bonbe deshita

Przeczenie, czas przeszły

ボンベではありませんでした

bonbe dewa arimasen deshita

ボンベじゃありませんでした

bonbe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ボンベだ

bonbe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ボンベじゃない

bonbe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ボンベだった

bonbe datta

Przeczenie, czas przeszły

ボンベじゃなかった

bonbe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ボンベで

bonbe de

Przeczenie

ボンベじゃなくて

bonbe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ボンベでございます

bonbe de gozaimasu

ボンベでござる

bonbe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ボンベがほしい

bonbe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ボンベをほしがっている

bonbe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ボンベをくれる

[dający] [wa/ga] bonbe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にボンベをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bonbe o ageru


Decydować się na

ボンベにする

bonbe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ボンベだって

bonbe datte

ボンベだったって

bonbe dattatte


Forma wyjaśniająca

ボンベなんです

bonbe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ボンベだったら、...

bonbe dattara, ...

twierdzenie

ボンベじゃなかったら、...

bonbe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ボンベのとき、...

bonbe no toki, ...

ボンベだったとき、...

bonbe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ボンベになると, ...

bonbe ni naru to, ...


Lubić

ボンベがすき

bonbe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ボンベだといいですね

bonbe da to ii desu ne

ボンベじゃないといいですね

bonbe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ボンベだといいんですが

bonbe da to ii n desu ga

ボンベだといいんですけど

bonbe da to ii n desu kedo

ボンベじゃないといいんですが

bonbe ja nai to ii n desu ga

ボンベじゃないといいんですけど

bonbe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ボンベなのに, ...

bonbe na noni, ...

ボンベだったのに, ...

bonbe datta noni, ...


Nawet, jeśli

ボンベでも

bonbe de mo


Nawet, jeśli nie

ボンベじゃなくても

bonbe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というボンベ

[nazwa] to iu bonbe


Nie lubić

ボンベがきらい

bonbe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボンベをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bonbe o morau


Podobny do ..., jak ...

ボンベのような [inny rzeczownik]

bonbe no you na [inny rzeczownik]

ボンベのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bonbe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ボンベなのはずです

bonbe no hazu desu

ボンベのはずでした

bonbe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ボンベかもしれません

bonbe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ボンベでしょう

bonbe deshou


Pytania w zdaniach

ボンベ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bonbe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ボンベであれ

bonbe de are


Stawać się

ボンベになる

bonbe ni naru


Słyszałem, że ...

ボンベだそうです

bonbe da sou desu

ボンベだったそうです

bonbe datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ボンベみたいです

bonbe mitai desu

ボンベみたいな

bonbe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ボンベみたいに [przymiotnik, czasownik]

bonbe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ボンベであるな

bonbe de aru na