Szczegóły słowa ボンベ
Informacje podstawowe
Słowa
| ボンベ |
|
|
| bonbe |
Znaczenie
1
butla gazowa
butla ze sprężonym gazem
butla ze sprężonym gazem
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Bombe
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボンベです |
bonbe desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボンベではありません |
bonbe dewa arimasen |
|
|
ボンベじゃありません |
bonbe ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボンベでした |
bonbe deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボンベではありませんでした |
bonbe dewa arimasen deshita |
|
|
ボンベじゃありませんでした |
bonbe ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ボンベだ |
bonbe da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ボンベじゃない |
bonbe ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ボンベだった |
bonbe datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ボンベじゃなかった |
bonbe ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ボンベで |
bonbe de |
|
|
Przeczenie
ボンベじゃなくて |
bonbe ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ボンベでございます |
bonbe de gozaimasu |
|
|
ボンベでござる |
bonbe de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ボンベがほしい |
bonbe ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ボンベをほしがっている |
bonbe o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ボンベをくれる |
[dający] [wa/ga] bonbe o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にボンベをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bonbe o ageru |
Decydować się na
ボンベにする |
bonbe ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ボンベだって |
bonbe datte |
|
|
ボンベだったって |
bonbe dattatte |
Forma wyjaśniająca
ボンベなんです |
bonbe nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ボンベだったら、... |
bonbe dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ボンベじゃなかったら、... |
bonbe ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ボンベのとき、... |
bonbe no toki, ... |
|
|
ボンベだったとき、... |
bonbe datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ボンベになると, ... |
bonbe ni naru to, ... |
Lubić
ボンベがすき |
bonbe ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ボンベだといいですね |
bonbe da to ii desu ne |
|
|
ボンベじゃないといいですね |
bonbe ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ボンベだといいんですが |
bonbe da to ii n desu ga |
|
|
ボンベだといいんですけど |
bonbe da to ii n desu kedo |
|
|
ボンベじゃないといいんですが |
bonbe ja nai to ii n desu ga |
|
|
ボンベじゃないといいんですけど |
bonbe ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ボンベなのに, ... |
bonbe na noni, ... |
|
|
ボンベだったのに, ... |
bonbe datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ボンベでも |
bonbe de mo |
Nawet, jeśli nie
ボンベじゃなくても |
bonbe ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というボンベ |
[nazwa] to iu bonbe |
Nie lubić
ボンベがきらい |
bonbe ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ボンベをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bonbe o morau |
Podobny do ..., jak ...
ボンベのような [inny rzeczownik] |
bonbe no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ボンベのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bonbe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ボンベなのはずです |
bonbe no hazu desu |
|
|
ボンベのはずでした |
bonbe no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ボンベかもしれません |
bonbe kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ボンベでしょう |
bonbe deshou |
Pytania w zdaniach
ボンベ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bonbe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ボンベであれ |
bonbe de are |
Stawać się
ボンベになる |
bonbe ni naru |
Słyszałem, że ...
ボンベだそうです |
bonbe da sou desu |
|
|
ボンベだったそうです |
bonbe datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ボンベみたいです |
bonbe mitai desu |
|
|
ボンベみたいな |
bonbe mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ボンベみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bonbe mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ボンベであるな |
bonbe de aru na |
