小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポーク

Informacje podstawowe

Słowa

ポーク
pooku

Znaczenie

1

wieprzowina
ang: pork
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポークです

pooku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポークではありません

pooku dewa arimasen

ポークじゃありません

pooku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポークでした

pooku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポークではありませんでした

pooku dewa arimasen deshita

ポークじゃありませんでした

pooku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポークだ

pooku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポークじゃない

pooku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポークだった

pooku datta

Przeczenie, czas przeszły

ポークじゃなかった

pooku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポークで

pooku de

Przeczenie

ポークじゃなくて

pooku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポークでございます

pooku de gozaimasu

ポークでござる

pooku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポークがほしい

pooku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポークをほしがっている

pooku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポークをくれる

[dający] [wa/ga] pooku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポークをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pooku o ageru


Decydować się na

ポークにする

pooku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポークだって

pooku datte

ポークだったって

pooku dattatte


Forma wyjaśniająca

ポークなんです

pooku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポークだったら、...

pooku dattara, ...

twierdzenie

ポークじゃなかったら、...

pooku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポークのとき、...

pooku no toki, ...

ポークだったとき、...

pooku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポークになると, ...

pooku ni naru to, ...


Lubić

ポークがすき

pooku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポークだといいですね

pooku da to ii desu ne

ポークじゃないといいですね

pooku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポークだといいんですが

pooku da to ii n desu ga

ポークだといいんですけど

pooku da to ii n desu kedo

ポークじゃないといいんですが

pooku ja nai to ii n desu ga

ポークじゃないといいんですけど

pooku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポークなのに, ...

pooku na noni, ...

ポークだったのに, ...

pooku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポークでも

pooku de mo


Nawet, jeśli nie

ポークじゃなくても

pooku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポーク

[nazwa] to iu pooku


Nie lubić

ポークがきらい

pooku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポークをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pooku o morau


Podobny do ..., jak ...

ポークのような [inny rzeczownik]

pooku no you na [inny rzeczownik]

ポークのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pooku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポークなのはずです

pooku no hazu desu

ポークのはずでした

pooku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポークかもしれません

pooku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポークでしょう

pooku deshou


Pytania w zdaniach

ポーク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pooku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポークであれ

pooku de are


Stawać się

ポークになる

pooku ni naru


Słyszałem, że ...

ポークだそうです

pooku da sou desu

ポークだったそうです

pooku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポークみたいです

pooku mitai desu

ポークみたいな

pooku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポークみたいに [przymiotnik, czasownik]

pooku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポークであるな

pooku de aru na