小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポール

Informacje podstawowe

Słowa

ポール
pooru

Znaczenie

1

słup
tyczka
biegun
ang: pole
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

drążek odbieraka prądu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

pręt
miara długości
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポールです

pooru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポールではありません

pooru dewa arimasen

ポールじゃありません

pooru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポールでした

pooru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポールではありませんでした

pooru dewa arimasen deshita

ポールじゃありませんでした

pooru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポールだ

pooru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポールじゃない

pooru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポールだった

pooru datta

Przeczenie, czas przeszły

ポールじゃなかった

pooru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポールで

pooru de

Przeczenie

ポールじゃなくて

pooru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポールでございます

pooru de gozaimasu

ポールでござる

pooru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポールがほしい

pooru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポールをほしがっている

pooru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポールをくれる

[dający] [wa/ga] pooru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポールをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pooru o ageru


Decydować się na

ポールにする

pooru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポールだって

pooru datte

ポールだったって

pooru dattatte


Forma wyjaśniająca

ポールなんです

pooru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポールだったら、...

pooru dattara, ...

twierdzenie

ポールじゃなかったら、...

pooru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポールのとき、...

pooru no toki, ...

ポールだったとき、...

pooru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポールになると, ...

pooru ni naru to, ...


Lubić

ポールがすき

pooru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポールだといいですね

pooru da to ii desu ne

ポールじゃないといいですね

pooru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポールだといいんですが

pooru da to ii n desu ga

ポールだといいんですけど

pooru da to ii n desu kedo

ポールじゃないといいんですが

pooru ja nai to ii n desu ga

ポールじゃないといいんですけど

pooru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポールなのに, ...

pooru na noni, ...

ポールだったのに, ...

pooru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポールでも

pooru de mo


Nawet, jeśli nie

ポールじゃなくても

pooru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポール

[nazwa] to iu pooru


Nie lubić

ポールがきらい

pooru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポールをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pooru o morau


Podobny do ..., jak ...

ポールのような [inny rzeczownik]

pooru no you na [inny rzeczownik]

ポールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pooru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポールなのはずです

pooru no hazu desu

ポールのはずでした

pooru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポールかもしれません

pooru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポールでしょう

pooru deshou


Pytania w zdaniach

ポール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pooru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポールであれ

pooru de are


Stawać się

ポールになる

pooru ni naru


Słyszałem, że ...

ポールだそうです

pooru da sou desu

ポールだったそうです

pooru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポールみたいです

pooru mitai desu

ポールみたいな

pooru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポールみたいに [przymiotnik, czasownik]

pooru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポールであるな

pooru de aru na