Szczegóły słowa ポール
Informacje podstawowe
Słowa
| ポール |
|
|
| pooru |
Znaczenie
1
słup
tyczka
biegun
tyczka
biegun
ang: pole
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
drążek odbieraka prądu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
pręt
miara długości
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポールです |
pooru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポールではありません |
pooru dewa arimasen |
|
|
ポールじゃありません |
pooru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポールでした |
pooru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポールではありませんでした |
pooru dewa arimasen deshita |
|
|
ポールじゃありませんでした |
pooru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポールだ |
pooru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポールじゃない |
pooru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポールだった |
pooru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポールじゃなかった |
pooru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ポールで |
pooru de |
|
|
Przeczenie
ポールじゃなくて |
pooru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポールでございます |
pooru de gozaimasu |
|
|
ポールでござる |
pooru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ポールがほしい |
pooru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ポールをほしがっている |
pooru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ポールをくれる |
[dający] [wa/ga] pooru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にポールをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pooru o ageru |
Decydować się na
ポールにする |
pooru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポールだって |
pooru datte |
|
|
ポールだったって |
pooru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポールなんです |
pooru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポールだったら、... |
pooru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ポールじゃなかったら、... |
pooru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポールのとき、... |
pooru no toki, ... |
|
|
ポールだったとき、... |
pooru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポールになると, ... |
pooru ni naru to, ... |
Lubić
ポールがすき |
pooru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポールだといいですね |
pooru da to ii desu ne |
|
|
ポールじゃないといいですね |
pooru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポールだといいんですが |
pooru da to ii n desu ga |
|
|
ポールだといいんですけど |
pooru da to ii n desu kedo |
|
|
ポールじゃないといいんですが |
pooru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ポールじゃないといいんですけど |
pooru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポールなのに, ... |
pooru na noni, ... |
|
|
ポールだったのに, ... |
pooru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポールでも |
pooru de mo |
Nawet, jeśli nie
ポールじゃなくても |
pooru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というポール |
[nazwa] to iu pooru |
Nie lubić
ポールがきらい |
pooru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポールをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pooru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ポールのような [inny rzeczownik] |
pooru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ポールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pooru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ポールなのはずです |
pooru no hazu desu |
|
|
ポールのはずでした |
pooru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポールかもしれません |
pooru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポールでしょう |
pooru deshou |
Pytania w zdaniach
ポール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pooru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポールであれ |
pooru de are |
Stawać się
ポールになる |
pooru ni naru |
Słyszałem, że ...
ポールだそうです |
pooru da sou desu |
|
|
ポールだったそうです |
pooru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ポールみたいです |
pooru mitai desu |
|
|
ポールみたいな |
pooru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ポールみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pooru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ポールであるな |
pooru de aru na |
