小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポイズン

Informacje podstawowe

Słowa

ポイズン
poizun

Znaczenie

1

trucizna
ang: poison
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポイズンです

poizun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポイズンではありません

poizun dewa arimasen

ポイズンじゃありません

poizun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポイズンでした

poizun deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポイズンではありませんでした

poizun dewa arimasen deshita

ポイズンじゃありませんでした

poizun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポイズンだ

poizun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポイズンじゃない

poizun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポイズンだった

poizun datta

Przeczenie, czas przeszły

ポイズンじゃなかった

poizun ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポイズンで

poizun de

Przeczenie

ポイズンじゃなくて

poizun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポイズンでございます

poizun de gozaimasu

ポイズンでござる

poizun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポイズンがほしい

poizun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポイズンをほしがっている

poizun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポイズンをくれる

[dający] [wa/ga] poizun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポイズンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni poizun o ageru


Decydować się na

ポイズンにする

poizun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポイズンだって

poizun datte

ポイズンだったって

poizun dattatte


Forma wyjaśniająca

ポイズンなんです

poizun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポイズンだったら、...

poizun dattara, ...

twierdzenie

ポイズンじゃなかったら、...

poizun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポイズンのとき、...

poizun no toki, ...

ポイズンだったとき、...

poizun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポイズンになると, ...

poizun ni naru to, ...


Lubić

ポイズンがすき

poizun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポイズンだといいですね

poizun da to ii desu ne

ポイズンじゃないといいですね

poizun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポイズンだといいんですが

poizun da to ii n desu ga

ポイズンだといいんですけど

poizun da to ii n desu kedo

ポイズンじゃないといいんですが

poizun ja nai to ii n desu ga

ポイズンじゃないといいんですけど

poizun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポイズンなのに, ...

poizun na noni, ...

ポイズンだったのに, ...

poizun datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポイズンでも

poizun de mo


Nawet, jeśli nie

ポイズンじゃなくても

poizun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポイズン

[nazwa] to iu poizun


Nie lubić

ポイズンがきらい

poizun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポイズンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] poizun o morau


Podobny do ..., jak ...

ポイズンのような [inny rzeczownik]

poizun no you na [inny rzeczownik]

ポイズンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

poizun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポイズンなのはずです

poizun no hazu desu

ポイズンのはずでした

poizun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポイズンかもしれません

poizun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポイズンでしょう

poizun deshou


Pytania w zdaniach

ポイズン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

poizun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポイズンであれ

poizun de are


Stawać się

ポイズンになる

poizun ni naru


Słyszałem, że ...

ポイズンだそうです

poizun da sou desu

ポイズンだったそうです

poizun datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポイズンみたいです

poizun mitai desu

ポイズンみたいな

poizun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポイズンみたいに [przymiotnik, czasownik]

poizun mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポイズンであるな

poizun de aru na