小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポエム

Informacje podstawowe

Słowa

ポエム
poemu

Znaczenie

1

wiersz
poemat
ang: poem
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポエムです

poemu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポエムではありません

poemu dewa arimasen

ポエムじゃありません

poemu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポエムでした

poemu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポエムではありませんでした

poemu dewa arimasen deshita

ポエムじゃありませんでした

poemu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポエムだ

poemu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポエムじゃない

poemu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポエムだった

poemu datta

Przeczenie, czas przeszły

ポエムじゃなかった

poemu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポエムで

poemu de

Przeczenie

ポエムじゃなくて

poemu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポエムでございます

poemu de gozaimasu

ポエムでござる

poemu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポエムがほしい

poemu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポエムをほしがっている

poemu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポエムをくれる

[dający] [wa/ga] poemu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポエムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni poemu o ageru


Decydować się na

ポエムにする

poemu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポエムだって

poemu datte

ポエムだったって

poemu dattatte


Forma wyjaśniająca

ポエムなんです

poemu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポエムだったら、...

poemu dattara, ...

twierdzenie

ポエムじゃなかったら、...

poemu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポエムのとき、...

poemu no toki, ...

ポエムだったとき、...

poemu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポエムになると, ...

poemu ni naru to, ...


Lubić

ポエムがすき

poemu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポエムだといいですね

poemu da to ii desu ne

ポエムじゃないといいですね

poemu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポエムだといいんですが

poemu da to ii n desu ga

ポエムだといいんですけど

poemu da to ii n desu kedo

ポエムじゃないといいんですが

poemu ja nai to ii n desu ga

ポエムじゃないといいんですけど

poemu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポエムなのに, ...

poemu na noni, ...

ポエムだったのに, ...

poemu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポエムでも

poemu de mo


Nawet, jeśli nie

ポエムじゃなくても

poemu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポエム

[nazwa] to iu poemu


Nie lubić

ポエムがきらい

poemu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポエムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] poemu o morau


Podobny do ..., jak ...

ポエムのような [inny rzeczownik]

poemu no you na [inny rzeczownik]

ポエムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

poemu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポエムなのはずです

poemu no hazu desu

ポエムのはずでした

poemu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポエムかもしれません

poemu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポエムでしょう

poemu deshou


Pytania w zdaniach

ポエム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

poemu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポエムであれ

poemu de are


Stawać się

ポエムになる

poemu ni naru


Słyszałem, że ...

ポエムだそうです

poemu da sou desu

ポエムだったそうです

poemu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポエムみたいです

poemu mitai desu

ポエムみたいな

poemu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポエムみたいに [przymiotnik, czasownik]

poemu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポエムであるな

poemu de aru na