小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポスト

Informacje podstawowe

Słowa

ポスト
posuto

Znaczenie

1

skrzynka pocztowa
ang: post
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

stanowisko
posada
ang: post
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

słupek
np. słupek bramki, ang: post
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

post
np. na blogu, w mediach społecznościowych i etc
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
internet

5

po-
post-
np. po zimnej wojnie
rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika

Przykładowe zdania

Moja babcia wysłała dziś rano list.

けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。


Pamiętaj, by wysłać list.

忘れずにその手紙をポストに入れなさい。

忘れずにその手紙を投函してください。

忘れずにその手紙を投稿しなさい。

手紙をポストに入れるのを忘れないで。


Pamiętaj, by wysłać list.

忘れずにその手紙をポストに入れなさい。

忘れずにその手紙を投函してください。

忘れずにその手紙を投稿しなさい。

手紙、出し忘れないでよ。

手紙をポストに入れるのを忘れないで。

手紙を出すのを忘れないでね。


On nadaje się na to stanowisko.

彼はそのポストに適任だ。


Gdzie jest skrzynka pocztowa?

ポストはどこにありますか。


Wynajmiemy agencję headhunterską, by znaleźć kandydata na to kierownicze stanowisko.

この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポストです

posuto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポストではありません

posuto dewa arimasen

ポストじゃありません

posuto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポストでした

posuto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポストではありませんでした

posuto dewa arimasen deshita

ポストじゃありませんでした

posuto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポストだ

posuto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポストじゃない

posuto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポストだった

posuto datta

Przeczenie, czas przeszły

ポストじゃなかった

posuto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポストで

posuto de

Przeczenie

ポストじゃなくて

posuto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポストでございます

posuto de gozaimasu

ポストでござる

posuto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポストがほしい

posuto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポストをほしがっている

posuto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポストをくれる

[dający] [wa/ga] posuto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポストをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni posuto o ageru


Decydować się na

ポストにする

posuto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポストだって

posuto datte

ポストだったって

posuto dattatte


Forma wyjaśniająca

ポストなんです

posuto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポストだったら、...

posuto dattara, ...

twierdzenie

ポストじゃなかったら、...

posuto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポストのとき、...

posuto no toki, ...

ポストだったとき、...

posuto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポストになると, ...

posuto ni naru to, ...


Lubić

ポストがすき

posuto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポストだといいですね

posuto da to ii desu ne

ポストじゃないといいですね

posuto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポストだといいんですが

posuto da to ii n desu ga

ポストだといいんですけど

posuto da to ii n desu kedo

ポストじゃないといいんですが

posuto ja nai to ii n desu ga

ポストじゃないといいんですけど

posuto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポストなのに, ...

posuto na noni, ...

ポストだったのに, ...

posuto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポストでも

posuto de mo


Nawet, jeśli nie

ポストじゃなくても

posuto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポスト

[nazwa] to iu posuto


Nie lubić

ポストがきらい

posuto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポストをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] posuto o morau


Podczas

ポストのあいだに, ...

posuto no aida ni, ...

ポストのあいだ, ...

posuto no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ポストのような [inny rzeczownik]

posuto no you na [inny rzeczownik]

ポストのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

posuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポストなのはずです

posuto no hazu desu

ポストのはずでした

posuto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポストかもしれません

posuto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポストでしょう

posuto deshou


Pytania w zdaniach

ポスト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

posuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポストであれ

posuto de are


Stawać się

ポストになる

posuto ni naru


Słyszałem, że ...

ポストだそうです

posuto da sou desu

ポストだったそうです

posuto datta sou desu


Tworzenie czynności

ポストする

posuto suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポストみたいです

posuto mitai desu

ポストみたいな

posuto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポストみたいに [przymiotnik, czasownik]

posuto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポストであるな

posuto de aru na