Szczegóły słowa ポット
Informacje podstawowe
Słowa
| ポット |
|
|
| potto |
Znaczenie
1
dzbanek
czajniczek
czajniczek
szczególnie do herbaty, do kawy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
termos
butelka próżniowa
butelka próżniowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポットです |
potto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポットではありません |
potto dewa arimasen |
|
|
ポットじゃありません |
potto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポットでした |
potto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポットではありませんでした |
potto dewa arimasen deshita |
|
|
ポットじゃありませんでした |
potto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポットだ |
potto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポットじゃない |
potto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポットだった |
potto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポットじゃなかった |
potto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ポットで |
potto de |
|
|
Przeczenie
ポットじゃなくて |
potto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポットでございます |
potto de gozaimasu |
|
|
ポットでござる |
potto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ポットがほしい |
potto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ポットをほしがっている |
potto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ポットをくれる |
[dający] [wa/ga] potto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にポットをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni potto o ageru |
Decydować się na
ポットにする |
potto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポットだって |
potto datte |
|
|
ポットだったって |
potto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポットなんです |
potto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポットだったら、... |
potto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ポットじゃなかったら、... |
potto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポットのとき、... |
potto no toki, ... |
|
|
ポットだったとき、... |
potto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポットになると, ... |
potto ni naru to, ... |
Lubić
ポットがすき |
potto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポットだといいですね |
potto da to ii desu ne |
|
|
ポットじゃないといいですね |
potto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポットだといいんですが |
potto da to ii n desu ga |
|
|
ポットだといいんですけど |
potto da to ii n desu kedo |
|
|
ポットじゃないといいんですが |
potto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ポットじゃないといいんですけど |
potto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポットなのに, ... |
potto na noni, ... |
|
|
ポットだったのに, ... |
potto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポットでも |
potto de mo |
Nawet, jeśli nie
ポットじゃなくても |
potto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というポット |
[nazwa] to iu potto |
Nie lubić
ポットがきらい |
potto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポットをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] potto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ポットのような [inny rzeczownik] |
potto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ポットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
potto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ポットなのはずです |
potto no hazu desu |
|
|
ポットのはずでした |
potto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポットかもしれません |
potto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポットでしょう |
potto deshou |
Pytania w zdaniach
ポット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
potto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポットであれ |
potto de are |
Stawać się
ポットになる |
potto ni naru |
Słyszałem, że ...
ポットだそうです |
potto da sou desu |
|
|
ポットだったそうです |
potto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ポットみたいです |
potto mitai desu |
|
|
ポットみたいな |
potto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ポットみたいに [przymiotnik, czasownik] |
potto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ポットであるな |
potto de aru na |
