小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポマト

Informacje podstawowe

Słowa

ポマト
pomato

Znaczenie

1

pomato
krzyżówka pomidora i ziemniaka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポマトです

pomato desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポマトではありません

pomato dewa arimasen

ポマトじゃありません

pomato ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポマトでした

pomato deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポマトではありませんでした

pomato dewa arimasen deshita

ポマトじゃありませんでした

pomato ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポマトだ

pomato da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポマトじゃない

pomato ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポマトだった

pomato datta

Przeczenie, czas przeszły

ポマトじゃなかった

pomato ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポマトで

pomato de

Przeczenie

ポマトじゃなくて

pomato ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポマトでございます

pomato de gozaimasu

ポマトでござる

pomato de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポマトがほしい

pomato ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポマトをほしがっている

pomato o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポマトをくれる

[dający] [wa/ga] pomato o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポマトをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pomato o ageru


Decydować się na

ポマトにする

pomato ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポマトだって

pomato datte

ポマトだったって

pomato dattatte


Forma wyjaśniająca

ポマトなんです

pomato nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポマトだったら、...

pomato dattara, ...

twierdzenie

ポマトじゃなかったら、...

pomato ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポマトのとき、...

pomato no toki, ...

ポマトだったとき、...

pomato datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポマトになると, ...

pomato ni naru to, ...


Lubić

ポマトがすき

pomato ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポマトだといいですね

pomato da to ii desu ne

ポマトじゃないといいですね

pomato ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポマトだといいんですが

pomato da to ii n desu ga

ポマトだといいんですけど

pomato da to ii n desu kedo

ポマトじゃないといいんですが

pomato ja nai to ii n desu ga

ポマトじゃないといいんですけど

pomato ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポマトなのに, ...

pomato na noni, ...

ポマトだったのに, ...

pomato datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポマトでも

pomato de mo


Nawet, jeśli nie

ポマトじゃなくても

pomato ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポマト

[nazwa] to iu pomato


Nie lubić

ポマトがきらい

pomato ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポマトをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pomato o morau


Podobny do ..., jak ...

ポマトのような [inny rzeczownik]

pomato no you na [inny rzeczownik]

ポマトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pomato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポマトなのはずです

pomato no hazu desu

ポマトのはずでした

pomato no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポマトかもしれません

pomato kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポマトでしょう

pomato deshou


Pytania w zdaniach

ポマト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pomato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポマトであれ

pomato de are


Stawać się

ポマトになる

pomato ni naru


Słyszałem, że ...

ポマトだそうです

pomato da sou desu

ポマトだったそうです

pomato datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポマトみたいです

pomato mitai desu

ポマトみたいな

pomato mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポマトみたいに [przymiotnik, czasownik]

pomato mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポマトであるな

pomato de aru na