Szczegóły słowa ポロ
Informacje podstawowe
Słowa
| ポロ |
|
|
| poro |
Znaczenie
1
polo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポロです |
poro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポロではありません |
poro dewa arimasen |
|
|
ポロじゃありません |
poro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポロでした |
poro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポロではありませんでした |
poro dewa arimasen deshita |
|
|
ポロじゃありませんでした |
poro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポロだ |
poro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポロじゃない |
poro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポロだった |
poro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポロじゃなかった |
poro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ポロで |
poro de |
|
|
Przeczenie
ポロじゃなくて |
poro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポロでございます |
poro de gozaimasu |
|
|
ポロでござる |
poro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ポロがほしい |
poro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ポロをほしがっている |
poro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ポロをくれる |
[dający] [wa/ga] poro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にポロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni poro o ageru |
Decydować się na
ポロにする |
poro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポロだって |
poro datte |
|
|
ポロだったって |
poro dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポロなんです |
poro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポロだったら、... |
poro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ポロじゃなかったら、... |
poro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポロのとき、... |
poro no toki, ... |
|
|
ポロだったとき、... |
poro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポロになると, ... |
poro ni naru to, ... |
Lubić
ポロがすき |
poro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポロだといいですね |
poro da to ii desu ne |
|
|
ポロじゃないといいですね |
poro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポロだといいんですが |
poro da to ii n desu ga |
|
|
ポロだといいんですけど |
poro da to ii n desu kedo |
|
|
ポロじゃないといいんですが |
poro ja nai to ii n desu ga |
|
|
ポロじゃないといいんですけど |
poro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポロなのに, ... |
poro na noni, ... |
|
|
ポロだったのに, ... |
poro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポロでも |
poro de mo |
Nawet, jeśli nie
ポロじゃなくても |
poro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というポロ |
[nazwa] to iu poro |
Nie lubić
ポロがきらい |
poro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] poro o morau |
Podobny do ..., jak ...
ポロのような [inny rzeczownik] |
poro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ポロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
poro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ポロなのはずです |
poro no hazu desu |
|
|
ポロのはずでした |
poro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポロかもしれません |
poro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポロでしょう |
poro deshou |
Pytania w zdaniach
ポロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
poro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポロであれ |
poro de are |
Stawać się
ポロになる |
poro ni naru |
Słyszałem, że ...
ポロだそうです |
poro da sou desu |
|
|
ポロだったそうです |
poro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ポロみたいです |
poro mitai desu |
|
|
ポロみたいな |
poro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ポロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
poro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ポロであるな |
poro de aru na |
