小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポロ

Informacje podstawowe

Słowa

ポロ
poro

Znaczenie

1

polo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポロです

poro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポロではありません

poro dewa arimasen

ポロじゃありません

poro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポロでした

poro deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポロではありませんでした

poro dewa arimasen deshita

ポロじゃありませんでした

poro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポロだ

poro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポロじゃない

poro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポロだった

poro datta

Przeczenie, czas przeszły

ポロじゃなかった

poro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ポロで

poro de

Przeczenie

ポロじゃなくて

poro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポロでございます

poro de gozaimasu

ポロでござる

poro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポロがほしい

poro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポロをほしがっている

poro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポロをくれる

[dający] [wa/ga] poro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポロをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni poro o ageru


Decydować się na

ポロにする

poro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポロだって

poro datte

ポロだったって

poro dattatte


Forma wyjaśniająca

ポロなんです

poro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポロだったら、...

poro dattara, ...

twierdzenie

ポロじゃなかったら、...

poro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ポロのとき、...

poro no toki, ...

ポロだったとき、...

poro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポロになると, ...

poro ni naru to, ...


Lubić

ポロがすき

poro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポロだといいですね

poro da to ii desu ne

ポロじゃないといいですね

poro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポロだといいんですが

poro da to ii n desu ga

ポロだといいんですけど

poro da to ii n desu kedo

ポロじゃないといいんですが

poro ja nai to ii n desu ga

ポロじゃないといいんですけど

poro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポロなのに, ...

poro na noni, ...

ポロだったのに, ...

poro datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポロでも

poro de mo


Nawet, jeśli nie

ポロじゃなくても

poro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポロ

[nazwa] to iu poro


Nie lubić

ポロがきらい

poro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポロをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] poro o morau


Podobny do ..., jak ...

ポロのような [inny rzeczownik]

poro no you na [inny rzeczownik]

ポロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

poro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポロなのはずです

poro no hazu desu

ポロのはずでした

poro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポロかもしれません

poro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポロでしょう

poro deshou


Pytania w zdaniach

ポロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

poro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ポロであれ

poro de are


Stawać się

ポロになる

poro ni naru


Słyszałem, że ...

ポロだそうです

poro da sou desu

ポロだったそうです

poro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポロみたいです

poro mitai desu

ポロみたいな

poro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポロみたいに [przymiotnik, czasownik]

poro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ポロであるな

poro de aru na