小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マーク

Informacje podstawowe

Słowa

マーク
maaku

Znaczenie

1

znak
symbol
insygnia
logo
etykieta
emblemat
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

zaznaczać
rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

3

znak towarowy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również トレードマーク

4

zwracanie uwagi na
koncentrowanie się na
krycie (zawodnika)
obserwowanie
pilnowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

5

ustanowienie (rekordu)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Znak „&” oznacza „i”.

&のマークはandの文字を表す。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マークです

maaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マークではありません

maaku dewa arimasen

マークじゃありません

maaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マークでした

maaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

マークではありませんでした

maaku dewa arimasen deshita

マークじゃありませんでした

maaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マークだ

maaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マークじゃない

maaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マークだった

maaku datta

Przeczenie, czas przeszły

マークじゃなかった

maaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マークで

maaku de

Przeczenie

マークじゃなくて

maaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マークでございます

maaku de gozaimasu

マークでござる

maaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マークがほしい

maaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マークをほしがっている

maaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マークをくれる

[dający] [wa/ga] maaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマークをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maaku o ageru


Decydować się na

マークにする

maaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マークだって

maaku datte

マークだったって

maaku dattatte


Forma wyjaśniająca

マークなんです

maaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マークだったら、...

maaku dattara, ...

twierdzenie

マークじゃなかったら、...

maaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マークのとき、...

maaku no toki, ...

マークだったとき、...

maaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マークになると, ...

maaku ni naru to, ...


Lubić

マークがすき

maaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マークだといいですね

maaku da to ii desu ne

マークじゃないといいですね

maaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マークだといいんですが

maaku da to ii n desu ga

マークだといいんですけど

maaku da to ii n desu kedo

マークじゃないといいんですが

maaku ja nai to ii n desu ga

マークじゃないといいんですけど

maaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マークなのに, ...

maaku na noni, ...

マークだったのに, ...

maaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

マークでも

maaku de mo


Nawet, jeśli nie

マークじゃなくても

maaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマーク

[nazwa] to iu maaku


Nie lubić

マークがきらい

maaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マークをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maaku o morau


Podczas

マークのあいだに, ...

maaku no aida ni, ...

マークのあいだ, ...

maaku no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

マークのような [inny rzeczownik]

maaku no you na [inny rzeczownik]

マークのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マークなのはずです

maaku no hazu desu

マークのはずでした

maaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マークかもしれません

maaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マークでしょう

maaku deshou


Pytania w zdaniach

マーク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マークであれ

maaku de are


Stawać się

マークになる

maaku ni naru


Słyszałem, że ...

マークだそうです

maaku da sou desu

マークだったそうです

maaku datta sou desu


Tworzenie czynności

マークする

maaku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マークみたいです

maaku mitai desu

マークみたいな

maaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マークみたいに [przymiotnik, czasownik]

maaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マークであるな

maaku de aru na