Szczegóły słowa マージ
Informacje podstawowe
Słowa
| マージ |
|
|
| maaji |
Znaczenie
1
łączenie
scalanie
scalanie
ang: merge
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
informatyka
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マージです |
maaji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マージではありません |
maaji dewa arimasen |
|
|
マージじゃありません |
maaji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マージでした |
maaji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マージではありませんでした |
maaji dewa arimasen deshita |
|
|
マージじゃありませんでした |
maaji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マージだ |
maaji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マージじゃない |
maaji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マージだった |
maaji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マージじゃなかった |
maaji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マージで |
maaji de |
|
|
Przeczenie
マージじゃなくて |
maaji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マージでございます |
maaji de gozaimasu |
|
|
マージでござる |
maaji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マージがほしい |
maaji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マージをほしがっている |
maaji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マージをくれる |
[dający] [wa/ga] maaji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマージをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maaji o ageru |
Decydować się na
マージにする |
maaji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マージだって |
maaji datte |
|
|
マージだったって |
maaji dattatte |
Forma wyjaśniająca
マージなんです |
maaji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マージだったら、... |
maaji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マージじゃなかったら、... |
maaji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マージのとき、... |
maaji no toki, ... |
|
|
マージだったとき、... |
maaji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マージになると, ... |
maaji ni naru to, ... |
Lubić
マージがすき |
maaji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マージだといいですね |
maaji da to ii desu ne |
|
|
マージじゃないといいですね |
maaji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マージだといいんですが |
maaji da to ii n desu ga |
|
|
マージだといいんですけど |
maaji da to ii n desu kedo |
|
|
マージじゃないといいんですが |
maaji ja nai to ii n desu ga |
|
|
マージじゃないといいんですけど |
maaji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マージなのに, ... |
maaji na noni, ... |
|
|
マージだったのに, ... |
maaji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マージでも |
maaji de mo |
Nawet, jeśli nie
マージじゃなくても |
maaji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマージ |
[nazwa] to iu maaji |
Nie lubić
マージがきらい |
maaji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マージをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maaji o morau |
Podczas
マージのあいだに, ... |
maaji no aida ni, ... |
|
|
マージのあいだ, ... |
maaji no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
マージのような [inny rzeczownik] |
maaji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マージのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
maaji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マージなのはずです |
maaji no hazu desu |
|
|
マージのはずでした |
maaji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マージかもしれません |
maaji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マージでしょう |
maaji deshou |
Pytania w zdaniach
マージ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
maaji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マージであれ |
maaji de are |
Stawać się
マージになる |
maaji ni naru |
Słyszałem, że ...
マージだそうです |
maaji da sou desu |
|
|
マージだったそうです |
maaji datta sou desu |
Tworzenie czynności
マージする |
maaji suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マージみたいです |
maaji mitai desu |
|
|
マージみたいな |
maaji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マージみたいに [przymiotnik, czasownik] |
maaji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マージであるな |
maaji de aru na |
