小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マート

Informacje podstawowe

Słowa

マート
maato

Znaczenie

1

rynek
targ
targowisko
ang: mart
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マートです

maato desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マートではありません

maato dewa arimasen

マートじゃありません

maato ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マートでした

maato deshita

Przeczenie, czas przeszły

マートではありませんでした

maato dewa arimasen deshita

マートじゃありませんでした

maato ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マートだ

maato da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マートじゃない

maato ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マートだった

maato datta

Przeczenie, czas przeszły

マートじゃなかった

maato ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マートで

maato de

Przeczenie

マートじゃなくて

maato ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マートでございます

maato de gozaimasu

マートでござる

maato de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マートがほしい

maato ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マートをほしがっている

maato o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マートをくれる

[dający] [wa/ga] maato o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマートをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maato o ageru


Decydować się na

マートにする

maato ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マートだって

maato datte

マートだったって

maato dattatte


Forma wyjaśniająca

マートなんです

maato nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マートだったら、...

maato dattara, ...

twierdzenie

マートじゃなかったら、...

maato ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マートのとき、...

maato no toki, ...

マートだったとき、...

maato datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マートになると, ...

maato ni naru to, ...


Lubić

マートがすき

maato ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マートだといいですね

maato da to ii desu ne

マートじゃないといいですね

maato ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マートだといいんですが

maato da to ii n desu ga

マートだといいんですけど

maato da to ii n desu kedo

マートじゃないといいんですが

maato ja nai to ii n desu ga

マートじゃないといいんですけど

maato ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マートなのに, ...

maato na noni, ...

マートだったのに, ...

maato datta noni, ...


Nawet, jeśli

マートでも

maato de mo


Nawet, jeśli nie

マートじゃなくても

maato ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマート

[nazwa] to iu maato


Nie lubić

マートがきらい

maato ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マートをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maato o morau


Podobny do ..., jak ...

マートのような [inny rzeczownik]

maato no you na [inny rzeczownik]

マートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マートなのはずです

maato no hazu desu

マートのはずでした

maato no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マートかもしれません

maato kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マートでしょう

maato deshou


Pytania w zdaniach

マート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マートであれ

maato de are


Stawać się

マートになる

maato ni naru


Słyszałem, że ...

マートだそうです

maato da sou desu

マートだったそうです

maato datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マートみたいです

maato mitai desu

マートみたいな

maato mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マートみたいに [przymiotnik, czasownik]

maato mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マートであるな

maato de aru na