Szczegóły słowa マート
Informacje podstawowe
Słowa
| マート |
|
|
| maato |
Znaczenie
1
rynek
targ
targowisko
targ
targowisko
ang: mart
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マートです |
maato desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マートではありません |
maato dewa arimasen |
|
|
マートじゃありません |
maato ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マートでした |
maato deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マートではありませんでした |
maato dewa arimasen deshita |
|
|
マートじゃありませんでした |
maato ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マートだ |
maato da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マートじゃない |
maato ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マートだった |
maato datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マートじゃなかった |
maato ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マートで |
maato de |
|
|
Przeczenie
マートじゃなくて |
maato ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マートでございます |
maato de gozaimasu |
|
|
マートでござる |
maato de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マートがほしい |
maato ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マートをほしがっている |
maato o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マートをくれる |
[dający] [wa/ga] maato o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマートをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maato o ageru |
Decydować się na
マートにする |
maato ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マートだって |
maato datte |
|
|
マートだったって |
maato dattatte |
Forma wyjaśniająca
マートなんです |
maato nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マートだったら、... |
maato dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マートじゃなかったら、... |
maato ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マートのとき、... |
maato no toki, ... |
|
|
マートだったとき、... |
maato datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マートになると, ... |
maato ni naru to, ... |
Lubić
マートがすき |
maato ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マートだといいですね |
maato da to ii desu ne |
|
|
マートじゃないといいですね |
maato ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マートだといいんですが |
maato da to ii n desu ga |
|
|
マートだといいんですけど |
maato da to ii n desu kedo |
|
|
マートじゃないといいんですが |
maato ja nai to ii n desu ga |
|
|
マートじゃないといいんですけど |
maato ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マートなのに, ... |
maato na noni, ... |
|
|
マートだったのに, ... |
maato datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マートでも |
maato de mo |
Nawet, jeśli nie
マートじゃなくても |
maato ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマート |
[nazwa] to iu maato |
Nie lubić
マートがきらい |
maato ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マートをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maato o morau |
Podobny do ..., jak ...
マートのような [inny rzeczownik] |
maato no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
maato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マートなのはずです |
maato no hazu desu |
|
|
マートのはずでした |
maato no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マートかもしれません |
maato kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マートでしょう |
maato deshou |
Pytania w zdaniach
マート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
maato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マートであれ |
maato de are |
Stawać się
マートになる |
maato ni naru |
Słyszałem, że ...
マートだそうです |
maato da sou desu |
|
|
マートだったそうです |
maato datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マートみたいです |
maato mitai desu |
|
|
マートみたいな |
maato mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マートみたいに [przymiotnik, czasownik] |
maato mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マートであるな |
maato de aru na |
