Szczegóły słowa 哩 | マイル
Informacje podstawowe
Słowa
| czytanie ateji (fonetyczne) | ||||
| rzadko używana forma kanji | ||||
|
|
|||
| マイル |
|
|||
| mairu | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 哩 |
mila |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
mila
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Przeszedłem mniej więcej milę. |
私は約1マイル歩いた。 |
Mieszkam zaledwie milę stąd. |
わたしの家はここからたった1マイルの所にある。 |
Przeszliśmy około pięciu mil. |
私たちは五マイルほど歩いた。 |
Żyjemy wiele mil od siebie. |
私たちは互いに何マイルも離れたところで住んでいる。 |
Ptaki potrafią przelecieć tysiące mil i wracać do tego samego miejsca co roku. |
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 |
Nie dam rady przejść 10 mil w tym upale. |
この暑さに10マイルもてくてく歩くのはたまらない。 |
Jezioro ma 3 [trzy] mile szerokości. |
湖は直径3マイルある。 |
Przejechałem tamtego dnia pięćdziesiąt mil. |
その日私は馬で50マイル走った。 |
Dziennie pokonuję 20 mili. |
1日に20マイル歩く。 |
Centrum handlowe jest o milę dalej. |
ショッピングセンターは一マイル先です。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
哩です |
マイルです |
mairu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
哩ではありません |
マイルではありません |
mairu dewa arimasen |
|
|
哩じゃありません |
マイルじゃありません |
mairu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
哩でした |
マイルでした |
mairu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
哩ではありませんでした |
マイルではありませんでした |
mairu dewa arimasen deshita |
|
|
哩じゃありませんでした |
マイルじゃありませんでした |
mairu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
哩だ |
マイルだ |
mairu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
哩じゃない |
マイルじゃない |
mairu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
哩だった |
マイルだった |
mairu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
哩じゃなかった |
マイルじゃなかった |
mairu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
哩で |
マイルで |
mairu de |
|
|
Przeczenie
哩じゃなくて |
マイルじゃなくて |
mairu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
哩でございます |
マイルでございます |
mairu de gozaimasu |
|
|
哩でござる |
マイルでござる |
mairu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
哩がほしい |
マイルがほしい |
mairu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
哩をほしがっている |
マイルをほしがっている |
mairu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 哩をくれる |
[dający] [は/が] マイルをくれる |
[dający] [wa/ga] mairu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に哩をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にマイルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mairu o ageru |
Decydować się na
哩にする |
マイルにする |
mairu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
哩だって |
マイルだって |
mairu datte |
|
|
哩だったって |
マイルだったって |
mairu dattatte |
Forma wyjaśniająca
哩なんです |
マイルなんです |
mairu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
哩だったら、... |
マイルだったら、... |
mairu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
哩じゃなかったら、... |
マイルじゃなかったら、... |
mairu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
哩の時、... |
マイルのとき、... |
mairu no toki, ... |
|
|
哩だった時、... |
マイルだったとき、... |
mairu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
哩になると, ... |
マイルになると, ... |
mairu ni naru to, ... |
Lubić
哩が好き |
マイルがすき |
mairu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
哩だといいですね |
マイルだといいですね |
mairu da to ii desu ne |
|
|
哩じゃないといいですね |
マイルじゃないといいですね |
mairu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
哩だといいんですが |
マイルだといいんですが |
mairu da to ii n desu ga |
|
|
哩だといいんですけど |
マイルだといいんですけど |
mairu da to ii n desu kedo |
|
|
哩じゃないといいんですが |
マイルじゃないといいんですが |
mairu ja nai to ii n desu ga |
|
|
哩じゃないといいんですけど |
マイルじゃないといいんですけど |
mairu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
哩なのに, ... |
マイルなのに, ... |
mairu na noni, ... |
|
|
哩だったのに, ... |
マイルだったのに, ... |
mairu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
哩でも |
マイルでも |
mairu de mo |
Nawet, jeśli nie
哩じゃなくても |
マイルじゃなくても |
mairu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という哩 |
[nazwa] というマイル |
[nazwa] to iu mairu |
Nie lubić
哩がきらい |
マイルがきらい |
mairu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 哩を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マイルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mairu o morau |
Podobny do ..., jak ...
哩のような [inny rzeczownik] |
マイルのような [inny rzeczownik] |
mairu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
哩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
マイルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mairu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
哩のはずです |
マイルなのはずです |
mairu no hazu desu |
|
|
哩のはずでした |
マイルのはずでした |
mairu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
哩かもしれません |
マイルかもしれません |
mairu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
哩でしょう |
マイルでしょう |
mairu deshou |
Pytania w zdaniach
哩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
マイル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mairu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
哩であれ |
マイルであれ |
mairu de are |
Stawać się
哩になる |
マイルになる |
mairu ni naru |
Słyszałem, że ...
哩だそうです |
マイルだそうです |
mairu da sou desu |
|
|
哩だったそうです |
マイルだったそうです |
mairu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
哩みたいです |
マイルみたいです |
mairu mitai desu |
|
|
哩みたいな |
マイルみたいな |
mairu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
哩みたいに [przymiotnik, czasownik] |
マイルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mairu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
哩であるな |
マイルであるな |
mairu de aru na |
