小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マキシ

Informacje podstawowe

Słowa

マキシ
makishi

Znaczenie

1

maxi
np. spódnica, płaszcz itp.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odzież

2

maksyma
ang: maxim
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również マキシム

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マキシです

makishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マキシではありません

makishi dewa arimasen

マキシじゃありません

makishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マキシでした

makishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

マキシではありませんでした

makishi dewa arimasen deshita

マキシじゃありませんでした

makishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マキシだ

makishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マキシじゃない

makishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マキシだった

makishi datta

Przeczenie, czas przeszły

マキシじゃなかった

makishi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マキシで

makishi de

Przeczenie

マキシじゃなくて

makishi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マキシでございます

makishi de gozaimasu

マキシでござる

makishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マキシがほしい

makishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マキシをほしがっている

makishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マキシをくれる

[dający] [wa/ga] makishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマキシをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni makishi o ageru


Decydować się na

マキシにする

makishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マキシだって

makishi datte

マキシだったって

makishi dattatte


Forma wyjaśniająca

マキシなんです

makishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マキシだったら、...

makishi dattara, ...

twierdzenie

マキシじゃなかったら、...

makishi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マキシのとき、...

makishi no toki, ...

マキシだったとき、...

makishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マキシになると, ...

makishi ni naru to, ...


Lubić

マキシがすき

makishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マキシだといいですね

makishi da to ii desu ne

マキシじゃないといいですね

makishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マキシだといいんですが

makishi da to ii n desu ga

マキシだといいんですけど

makishi da to ii n desu kedo

マキシじゃないといいんですが

makishi ja nai to ii n desu ga

マキシじゃないといいんですけど

makishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マキシなのに, ...

makishi na noni, ...

マキシだったのに, ...

makishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

マキシでも

makishi de mo


Nawet, jeśli nie

マキシじゃなくても

makishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマキシ

[nazwa] to iu makishi


Nie lubić

マキシがきらい

makishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マキシをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] makishi o morau


Podobny do ..., jak ...

マキシのような [inny rzeczownik]

makishi no you na [inny rzeczownik]

マキシのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

makishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マキシなのはずです

makishi no hazu desu

マキシのはずでした

makishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マキシかもしれません

makishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マキシでしょう

makishi deshou


Pytania w zdaniach

マキシ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

makishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マキシであれ

makishi de are


Stawać się

マキシになる

makishi ni naru


Słyszałem, że ...

マキシだそうです

makishi da sou desu

マキシだったそうです

makishi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マキシみたいです

makishi mitai desu

マキシみたいな

makishi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マキシみたいに [przymiotnik, czasownik]

makishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マキシであるな

makishi de aru na