小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マダム

Informacje podstawowe

Słowa

マダム
madamu

Znaczenie

1

madame
pani
(zamężna) kobieta
dama
gospodyni domu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fra: madame

2

właścicielka (baru, kawiarni itp.)
menedżerka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fra: madame

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マダムです

madamu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マダムではありません

madamu dewa arimasen

マダムじゃありません

madamu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マダムでした

madamu deshita

Przeczenie, czas przeszły

マダムではありませんでした

madamu dewa arimasen deshita

マダムじゃありませんでした

madamu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マダムだ

madamu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マダムじゃない

madamu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マダムだった

madamu datta

Przeczenie, czas przeszły

マダムじゃなかった

madamu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マダムで

madamu de

Przeczenie

マダムじゃなくて

madamu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マダムでございます

madamu de gozaimasu

マダムでござる

madamu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マダムがほしい

madamu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マダムをほしがっている

madamu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マダムをくれる

[dający] [wa/ga] madamu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマダムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni madamu o ageru


Decydować się na

マダムにする

madamu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マダムだって

madamu datte

マダムだったって

madamu dattatte


Forma wyjaśniająca

マダムなんです

madamu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マダムだったら、...

madamu dattara, ...

twierdzenie

マダムじゃなかったら、...

madamu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マダムのとき、...

madamu no toki, ...

マダムだったとき、...

madamu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マダムになると, ...

madamu ni naru to, ...


Lubić

マダムがすき

madamu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マダムだといいですね

madamu da to ii desu ne

マダムじゃないといいですね

madamu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マダムだといいんですが

madamu da to ii n desu ga

マダムだといいんですけど

madamu da to ii n desu kedo

マダムじゃないといいんですが

madamu ja nai to ii n desu ga

マダムじゃないといいんですけど

madamu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マダムなのに, ...

madamu na noni, ...

マダムだったのに, ...

madamu datta noni, ...


Nawet, jeśli

マダムでも

madamu de mo


Nawet, jeśli nie

マダムじゃなくても

madamu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマダム

[nazwa] to iu madamu


Nie lubić

マダムがきらい

madamu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マダムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] madamu o morau


Podobny do ..., jak ...

マダムのような [inny rzeczownik]

madamu no you na [inny rzeczownik]

マダムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

madamu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マダムなのはずです

madamu no hazu desu

マダムのはずでした

madamu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マダムかもしれません

madamu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マダムでしょう

madamu deshou


Pytania w zdaniach

マダム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

madamu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マダムであれ

madamu de are


Stawać się

マダムになる

madamu ni naru


Słyszałem, że ...

マダムだそうです

madamu da sou desu

マダムだったそうです

madamu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マダムみたいです

madamu mitai desu

マダムみたいな

madamu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マダムみたいに [przymiotnik, czasownik]

madamu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マダムであるな

madamu de aru na