小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マット

Informacje podstawowe

Słowa

マット
matto

Znaczenie

1

mata
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

płótno ringu
np. do boksu, wrestlingu i etc
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Znalazłam klucz pod matą.

この鍵をマットの下で見つけたんですが。

私はマットの下から鍵を見つけた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マットです

matto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マットではありません

matto dewa arimasen

マットじゃありません

matto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マットでした

matto deshita

Przeczenie, czas przeszły

マットではありませんでした

matto dewa arimasen deshita

マットじゃありませんでした

matto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マットだ

matto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マットじゃない

matto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マットだった

matto datta

Przeczenie, czas przeszły

マットじゃなかった

matto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マットで

matto de

Przeczenie

マットじゃなくて

matto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マットでございます

matto de gozaimasu

マットでござる

matto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マットがほしい

matto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マットをほしがっている

matto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マットをくれる

[dający] [wa/ga] matto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマットをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni matto o ageru


Decydować się na

マットにする

matto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マットだって

matto datte

マットだったって

matto dattatte


Forma wyjaśniająca

マットなんです

matto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マットだったら、...

matto dattara, ...

twierdzenie

マットじゃなかったら、...

matto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マットのとき、...

matto no toki, ...

マットだったとき、...

matto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マットになると, ...

matto ni naru to, ...


Lubić

マットがすき

matto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マットだといいですね

matto da to ii desu ne

マットじゃないといいですね

matto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マットだといいんですが

matto da to ii n desu ga

マットだといいんですけど

matto da to ii n desu kedo

マットじゃないといいんですが

matto ja nai to ii n desu ga

マットじゃないといいんですけど

matto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マットなのに, ...

matto na noni, ...

マットだったのに, ...

matto datta noni, ...


Nawet, jeśli

マットでも

matto de mo


Nawet, jeśli nie

マットじゃなくても

matto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマット

[nazwa] to iu matto


Nie lubić

マットがきらい

matto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マットをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] matto o morau


Podobny do ..., jak ...

マットのような [inny rzeczownik]

matto no you na [inny rzeczownik]

マットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

matto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マットなのはずです

matto no hazu desu

マットのはずでした

matto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マットかもしれません

matto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マットでしょう

matto deshou


Pytania w zdaniach

マット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

matto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マットであれ

matto de are


Stawać się

マットになる

matto ni naru


Słyszałem, że ...

マットだそうです

matto da sou desu

マットだったそうです

matto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マットみたいです

matto mitai desu

マットみたいな

matto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マットみたいに [przymiotnik, czasownik]

matto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マットであるな

matto de aru na