Szczegóły słowa マリネ
Informacje podstawowe
Słowa
| マリネ |
|
|
| marine |
Znaczenie
1
marynata
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fra: mariné
2
marynowane jedzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fra: mariné
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マリネです |
marine desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マリネではありません |
marine dewa arimasen |
|
|
マリネじゃありません |
marine ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マリネでした |
marine deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マリネではありませんでした |
marine dewa arimasen deshita |
|
|
マリネじゃありませんでした |
marine ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マリネだ |
marine da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マリネじゃない |
marine ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マリネだった |
marine datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マリネじゃなかった |
marine ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マリネで |
marine de |
|
|
Przeczenie
マリネじゃなくて |
marine ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マリネでございます |
marine de gozaimasu |
|
|
マリネでござる |
marine de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マリネがほしい |
marine ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マリネをほしがっている |
marine o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マリネをくれる |
[dający] [wa/ga] marine o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマリネをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni marine o ageru |
Decydować się na
マリネにする |
marine ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マリネだって |
marine datte |
|
|
マリネだったって |
marine dattatte |
Forma wyjaśniająca
マリネなんです |
marine nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マリネだったら、... |
marine dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マリネじゃなかったら、... |
marine ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マリネのとき、... |
marine no toki, ... |
|
|
マリネだったとき、... |
marine datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マリネになると, ... |
marine ni naru to, ... |
Lubić
マリネがすき |
marine ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マリネだといいですね |
marine da to ii desu ne |
|
|
マリネじゃないといいですね |
marine ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マリネだといいんですが |
marine da to ii n desu ga |
|
|
マリネだといいんですけど |
marine da to ii n desu kedo |
|
|
マリネじゃないといいんですが |
marine ja nai to ii n desu ga |
|
|
マリネじゃないといいんですけど |
marine ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マリネなのに, ... |
marine na noni, ... |
|
|
マリネだったのに, ... |
marine datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マリネでも |
marine de mo |
Nawet, jeśli nie
マリネじゃなくても |
marine ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマリネ |
[nazwa] to iu marine |
Nie lubić
マリネがきらい |
marine ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マリネをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] marine o morau |
Podobny do ..., jak ...
マリネのような [inny rzeczownik] |
marine no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マリネのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
marine no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マリネなのはずです |
marine no hazu desu |
|
|
マリネのはずでした |
marine no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マリネかもしれません |
marine kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マリネでしょう |
marine deshou |
Pytania w zdaniach
マリネ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
marine ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マリネであれ |
marine de are |
Stawać się
マリネになる |
marine ni naru |
Słyszałem, że ...
マリネだそうです |
marine da sou desu |
|
|
マリネだったそうです |
marine datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マリネみたいです |
marine mitai desu |
|
|
マリネみたいな |
marine mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マリネみたいに [przymiotnik, czasownik] |
marine mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マリネであるな |
marine de aru na |
