Szczegóły słowa マロン
Informacje podstawowe
Słowa
| マロン |
|
|
| maron |
Znaczenie
1
kasztan
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fra: marron
2
Cherax tenuimanus
Cherax cainii
Cherax cainii
gatunek ryby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fra: marron
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マロンです |
maron desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マロンではありません |
maron dewa arimasen |
|
|
マロンじゃありません |
maron ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マロンでした |
maron deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マロンではありませんでした |
maron dewa arimasen deshita |
|
|
マロンじゃありませんでした |
maron ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マロンだ |
maron da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マロンじゃない |
maron ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マロンだった |
maron datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マロンじゃなかった |
maron ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マロンで |
maron de |
|
|
Przeczenie
マロンじゃなくて |
maron ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マロンでございます |
maron de gozaimasu |
|
|
マロンでござる |
maron de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マロンがほしい |
maron ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マロンをほしがっている |
maron o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マロンをくれる |
[dający] [wa/ga] maron o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマロンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maron o ageru |
Decydować się na
マロンにする |
maron ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マロンだって |
maron datte |
|
|
マロンだったって |
maron dattatte |
Forma wyjaśniająca
マロンなんです |
maron nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マロンだったら、... |
maron dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マロンじゃなかったら、... |
maron ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マロンのとき、... |
maron no toki, ... |
|
|
マロンだったとき、... |
maron datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マロンになると, ... |
maron ni naru to, ... |
Lubić
マロンがすき |
maron ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マロンだといいですね |
maron da to ii desu ne |
|
|
マロンじゃないといいですね |
maron ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マロンだといいんですが |
maron da to ii n desu ga |
|
|
マロンだといいんですけど |
maron da to ii n desu kedo |
|
|
マロンじゃないといいんですが |
maron ja nai to ii n desu ga |
|
|
マロンじゃないといいんですけど |
maron ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マロンなのに, ... |
maron na noni, ... |
|
|
マロンだったのに, ... |
maron datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マロンでも |
maron de mo |
Nawet, jeśli nie
マロンじゃなくても |
maron ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマロン |
[nazwa] to iu maron |
Nie lubić
マロンがきらい |
maron ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マロンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maron o morau |
Podobny do ..., jak ...
マロンのような [inny rzeczownik] |
maron no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マロンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
maron no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マロンなのはずです |
maron no hazu desu |
|
|
マロンのはずでした |
maron no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マロンかもしれません |
maron kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マロンでしょう |
maron deshou |
Pytania w zdaniach
マロン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
maron ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マロンであれ |
maron de are |
Stawać się
マロンになる |
maron ni naru |
Słyszałem, że ...
マロンだそうです |
maron da sou desu |
|
|
マロンだったそうです |
maron datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マロンみたいです |
maron mitai desu |
|
|
マロンみたいな |
maron mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マロンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
maron mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マロンであるな |
maron de aru na |
