Szczegóły słowa ミート
Informacje podstawowe
Słowa
| ミート |
|
|
| miito |
Znaczenie
1
mięso
ang: meat
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミートです |
miito desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミートではありません |
miito dewa arimasen |
|
|
ミートじゃありません |
miito ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミートでした |
miito deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミートではありませんでした |
miito dewa arimasen deshita |
|
|
ミートじゃありませんでした |
miito ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミートだ |
miito da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミートじゃない |
miito ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミートだった |
miito datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミートじゃなかった |
miito ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミートで |
miito de |
|
|
Przeczenie
ミートじゃなくて |
miito ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミートでございます |
miito de gozaimasu |
|
|
ミートでござる |
miito de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ミートがほしい |
miito ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミートをほしがっている |
miito o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミートをくれる |
[dający] [wa/ga] miito o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にミートをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miito o ageru |
Decydować się na
ミートにする |
miito ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミートだって |
miito datte |
|
|
ミートだったって |
miito dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミートなんです |
miito nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミートだったら、... |
miito dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミートじゃなかったら、... |
miito ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミートのとき、... |
miito no toki, ... |
|
|
ミートだったとき、... |
miito datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミートになると, ... |
miito ni naru to, ... |
Lubić
ミートがすき |
miito ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミートだといいですね |
miito da to ii desu ne |
|
|
ミートじゃないといいですね |
miito ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミートだといいんですが |
miito da to ii n desu ga |
|
|
ミートだといいんですけど |
miito da to ii n desu kedo |
|
|
ミートじゃないといいんですが |
miito ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミートじゃないといいんですけど |
miito ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミートなのに, ... |
miito na noni, ... |
|
|
ミートだったのに, ... |
miito datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミートでも |
miito de mo |
Nawet, jeśli nie
ミートじゃなくても |
miito ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミート |
[nazwa] to iu miito |
Nie lubić
ミートがきらい |
miito ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミートをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miito o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミートのような [inny rzeczownik] |
miito no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
miito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミートなのはずです |
miito no hazu desu |
|
|
ミートのはずでした |
miito no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミートかもしれません |
miito kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミートでしょう |
miito deshou |
Pytania w zdaniach
ミート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
miito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミートであれ |
miito de are |
Stawać się
ミートになる |
miito ni naru |
Słyszałem, że ...
ミートだそうです |
miito da sou desu |
|
|
ミートだったそうです |
miito datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミートみたいです |
miito mitai desu |
|
|
ミートみたいな |
miito mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミートみたいに [przymiotnik, czasownik] |
miito mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミートであるな |
miito de aru na |
