小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ミール

Informacje podstawowe

Słowa

ミール
miiru

Znaczenie

1

mączka
zmielone ziarno, ang: meal
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミールです

miiru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミールではありません

miiru dewa arimasen

ミールじゃありません

miiru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ミールでした

miiru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ミールではありませんでした

miiru dewa arimasen deshita

ミールじゃありませんでした

miiru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミールだ

miiru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミールじゃない

miiru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ミールだった

miiru datta

Przeczenie, czas przeszły

ミールじゃなかった

miiru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ミールで

miiru de

Przeczenie

ミールじゃなくて

miiru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ミールでございます

miiru de gozaimasu

ミールでござる

miiru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ミールがほしい

miiru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ミールをほしがっている

miiru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ミールをくれる

[dający] [wa/ga] miiru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にミールをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miiru o ageru


Decydować się na

ミールにする

miiru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ミールだって

miiru datte

ミールだったって

miiru dattatte


Forma wyjaśniająca

ミールなんです

miiru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ミールだったら、...

miiru dattara, ...

twierdzenie

ミールじゃなかったら、...

miiru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ミールのとき、...

miiru no toki, ...

ミールだったとき、...

miiru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ミールになると, ...

miiru ni naru to, ...


Lubić

ミールがすき

miiru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ミールだといいですね

miiru da to ii desu ne

ミールじゃないといいですね

miiru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ミールだといいんですが

miiru da to ii n desu ga

ミールだといいんですけど

miiru da to ii n desu kedo

ミールじゃないといいんですが

miiru ja nai to ii n desu ga

ミールじゃないといいんですけど

miiru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ミールなのに, ...

miiru na noni, ...

ミールだったのに, ...

miiru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ミールでも

miiru de mo


Nawet, jeśli nie

ミールじゃなくても

miiru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というミール

[nazwa] to iu miiru


Nie lubić

ミールがきらい

miiru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミールをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miiru o morau


Podobny do ..., jak ...

ミールのような [inny rzeczownik]

miiru no you na [inny rzeczownik]

ミールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

miiru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ミールなのはずです

miiru no hazu desu

ミールのはずでした

miiru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ミールかもしれません

miiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ミールでしょう

miiru deshou


Pytania w zdaniach

ミール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ミールであれ

miiru de are


Stawać się

ミールになる

miiru ni naru


Słyszałem, że ...

ミールだそうです

miiru da sou desu

ミールだったそうです

miiru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ミールみたいです

miiru mitai desu

ミールみたいな

miiru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ミールみたいに [przymiotnik, czasownik]

miiru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ミールであるな

miiru de aru na