Szczegóły słowa ミクロン
Informacje podstawowe
Słowa
| ミクロン |
|
|
| mikuron |
Znaczenie
1
mikron
jednostka równa jednej milionowej metra
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミクロンです |
mikuron desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミクロンではありません |
mikuron dewa arimasen |
|
|
ミクロンじゃありません |
mikuron ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミクロンでした |
mikuron deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミクロンではありませんでした |
mikuron dewa arimasen deshita |
|
|
ミクロンじゃありませんでした |
mikuron ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミクロンだ |
mikuron da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミクロンじゃない |
mikuron ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミクロンだった |
mikuron datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミクロンじゃなかった |
mikuron ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミクロンで |
mikuron de |
|
|
Przeczenie
ミクロンじゃなくて |
mikuron ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミクロンでございます |
mikuron de gozaimasu |
|
|
ミクロンでござる |
mikuron de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ミクロンがほしい |
mikuron ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミクロンをほしがっている |
mikuron o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミクロンをくれる |
[dający] [wa/ga] mikuron o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にミクロンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mikuron o ageru |
Decydować się na
ミクロンにする |
mikuron ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミクロンだって |
mikuron datte |
|
|
ミクロンだったって |
mikuron dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミクロンなんです |
mikuron nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミクロンだったら、... |
mikuron dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミクロンじゃなかったら、... |
mikuron ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミクロンのとき、... |
mikuron no toki, ... |
|
|
ミクロンだったとき、... |
mikuron datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミクロンになると, ... |
mikuron ni naru to, ... |
Lubić
ミクロンがすき |
mikuron ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミクロンだといいですね |
mikuron da to ii desu ne |
|
|
ミクロンじゃないといいですね |
mikuron ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミクロンだといいんですが |
mikuron da to ii n desu ga |
|
|
ミクロンだといいんですけど |
mikuron da to ii n desu kedo |
|
|
ミクロンじゃないといいんですが |
mikuron ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミクロンじゃないといいんですけど |
mikuron ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミクロンなのに, ... |
mikuron na noni, ... |
|
|
ミクロンだったのに, ... |
mikuron datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミクロンでも |
mikuron de mo |
Nawet, jeśli nie
ミクロンじゃなくても |
mikuron ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミクロン |
[nazwa] to iu mikuron |
Nie lubić
ミクロンがきらい |
mikuron ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミクロンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mikuron o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミクロンのような [inny rzeczownik] |
mikuron no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミクロンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mikuron no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミクロンなのはずです |
mikuron no hazu desu |
|
|
ミクロンのはずでした |
mikuron no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミクロンかもしれません |
mikuron kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミクロンでしょう |
mikuron deshou |
Pytania w zdaniach
ミクロン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mikuron ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミクロンであれ |
mikuron de are |
Stawać się
ミクロンになる |
mikuron ni naru |
Słyszałem, że ...
ミクロンだそうです |
mikuron da sou desu |
|
|
ミクロンだったそうです |
mikuron datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミクロンみたいです |
mikuron mitai desu |
|
|
ミクロンみたいな |
mikuron mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミクロンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mikuron mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミクロンであるな |
mikuron de aru na |
