小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ミスト

Informacje podstawowe

Słowa

ミスト
misuto

Znaczenie

1

zamglenie
mgła
ang: mist
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミストです

misuto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミストではありません

misuto dewa arimasen

ミストじゃありません

misuto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ミストでした

misuto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ミストではありませんでした

misuto dewa arimasen deshita

ミストじゃありませんでした

misuto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミストだ

misuto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミストじゃない

misuto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ミストだった

misuto datta

Przeczenie, czas przeszły

ミストじゃなかった

misuto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ミストで

misuto de

Przeczenie

ミストじゃなくて

misuto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ミストでございます

misuto de gozaimasu

ミストでござる

misuto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ミストがほしい

misuto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ミストをほしがっている

misuto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ミストをくれる

[dający] [wa/ga] misuto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にミストをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni misuto o ageru


Decydować się na

ミストにする

misuto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ミストだって

misuto datte

ミストだったって

misuto dattatte


Forma wyjaśniająca

ミストなんです

misuto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ミストだったら、...

misuto dattara, ...

twierdzenie

ミストじゃなかったら、...

misuto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ミストのとき、...

misuto no toki, ...

ミストだったとき、...

misuto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ミストになると, ...

misuto ni naru to, ...


Lubić

ミストがすき

misuto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ミストだといいですね

misuto da to ii desu ne

ミストじゃないといいですね

misuto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ミストだといいんですが

misuto da to ii n desu ga

ミストだといいんですけど

misuto da to ii n desu kedo

ミストじゃないといいんですが

misuto ja nai to ii n desu ga

ミストじゃないといいんですけど

misuto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ミストなのに, ...

misuto na noni, ...

ミストだったのに, ...

misuto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ミストでも

misuto de mo


Nawet, jeśli nie

ミストじゃなくても

misuto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というミスト

[nazwa] to iu misuto


Nie lubić

ミストがきらい

misuto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミストをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] misuto o morau


Podobny do ..., jak ...

ミストのような [inny rzeczownik]

misuto no you na [inny rzeczownik]

ミストのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

misuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ミストなのはずです

misuto no hazu desu

ミストのはずでした

misuto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ミストかもしれません

misuto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ミストでしょう

misuto deshou


Pytania w zdaniach

ミスト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

misuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ミストであれ

misuto de are


Stawać się

ミストになる

misuto ni naru


Słyszałem, że ...

ミストだそうです

misuto da sou desu

ミストだったそうです

misuto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ミストみたいです

misuto mitai desu

ミストみたいな

misuto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ミストみたいに [przymiotnik, czasownik]

misuto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ミストであるな

misuto de aru na