Szczegóły słowa ミドルホール, ミドル・ホール
Informacje podstawowe
Słowa
| ミドルホール |
|
|
| midoru hooru | ||
| ミドル・ホール |
|
|
| midoru hooru |
Znaczenie
1
środkowy dołek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
golf
ang: middle hole, wasei (słowo utworzone w Japonii)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミドルホールです |
midoru hooru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミドルホールではありません |
midoru hooru dewa arimasen |
|
|
ミドルホールじゃありません |
midoru hooru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミドルホールでした |
midoru hooru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミドルホールではありませんでした |
midoru hooru dewa arimasen deshita |
|
|
ミドルホールじゃありませんでした |
midoru hooru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミドルホールだ |
midoru hooru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミドルホールじゃない |
midoru hooru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミドルホールだった |
midoru hooru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミドルホールじゃなかった |
midoru hooru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミドルホールで |
midoru hooru de |
|
|
Przeczenie
ミドルホールじゃなくて |
midoru hooru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミドルホールでございます |
midoru hooru de gozaimasu |
|
|
ミドルホールでござる |
midoru hooru de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミドル・ホールです |
midoru hooru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミドル・ホールではありません |
midoru hooru dewa arimasen |
|
|
ミドル・ホールじゃありません |
midoru hooru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミドル・ホールでした |
midoru hooru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミドル・ホールではありませんでした |
midoru hooru dewa arimasen deshita |
|
|
ミドル・ホールじゃありませんでした |
midoru hooru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミドル・ホールだ |
midoru hooru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミドル・ホールじゃない |
midoru hooru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミドル・ホールだった |
midoru hooru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミドル・ホールじゃなかった |
midoru hooru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミドル・ホールで |
midoru hooru de |
|
|
Przeczenie
ミドル・ホールじゃなくて |
midoru hooru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミドル・ホールでございます |
midoru hooru de gozaimasu |
|
|
ミドル・ホールでござる |
midoru hooru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ミドルホールがほしい |
midoru hooru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミドルホールをほしがっている |
midoru hooru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミドルホールをくれる |
[dający] [wa/ga] midoru hooru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にミドルホールをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni midoru hooru o ageru |
Decydować się na
ミドルホールにする |
midoru hooru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミドルホールだって |
midoru hooru datte |
|
|
ミドルホールだったって |
midoru hooru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミドルホールなんです |
midoru hooru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミドルホールだったら、... |
midoru hooru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミドルホールじゃなかったら、... |
midoru hooru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミドルホールのとき、... |
midoru hooru no toki, ... |
|
|
ミドルホールだったとき、... |
midoru hooru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミドルホールになると, ... |
midoru hooru ni naru to, ... |
Lubić
ミドルホールがすき |
midoru hooru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミドルホールだといいですね |
midoru hooru da to ii desu ne |
|
|
ミドルホールじゃないといいですね |
midoru hooru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミドルホールだといいんですが |
midoru hooru da to ii n desu ga |
|
|
ミドルホールだといいんですけど |
midoru hooru da to ii n desu kedo |
|
|
ミドルホールじゃないといいんですが |
midoru hooru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミドルホールじゃないといいんですけど |
midoru hooru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミドルホールなのに, ... |
midoru hooru na noni, ... |
|
|
ミドルホールだったのに, ... |
midoru hooru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミドルホールでも |
midoru hooru de mo |
Nawet, jeśli nie
ミドルホールじゃなくても |
midoru hooru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミドルホール |
[nazwa] to iu midoru hooru |
Nie lubić
ミドルホールがきらい |
midoru hooru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミドルホールをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] midoru hooru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミドルホールのような [inny rzeczownik] |
midoru hooru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミドルホールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
midoru hooru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミドルホールなのはずです |
midoru hooru no hazu desu |
|
|
ミドルホールのはずでした |
midoru hooru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミドルホールかもしれません |
midoru hooru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミドルホールでしょう |
midoru hooru deshou |
Pytania w zdaniach
ミドルホール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
midoru hooru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミドルホールであれ |
midoru hooru de are |
Stawać się
ミドルホールになる |
midoru hooru ni naru |
Słyszałem, że ...
ミドルホールだそうです |
midoru hooru da sou desu |
|
|
ミドルホールだったそうです |
midoru hooru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミドルホールみたいです |
midoru hooru mitai desu |
|
|
ミドルホールみたいな |
midoru hooru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミドルホールみたいに [przymiotnik, czasownik] |
midoru hooru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミドルホールであるな |
midoru hooru de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ミドル・ホールがほしい |
midoru hooru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミドル・ホールをほしがっている |
midoru hooru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミドル・ホールをくれる |
[dający] [wa/ga] midoru hooru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にミドル・ホールをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni midoru hooru o ageru |
Decydować się na
ミドル・ホールにする |
midoru hooru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミドル・ホールだって |
midoru hooru datte |
|
|
ミドル・ホールだったって |
midoru hooru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミドル・ホールなんです |
midoru hooru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミドル・ホールだったら、... |
midoru hooru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミドル・ホールじゃなかったら、... |
midoru hooru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミドル・ホールのとき、... |
midoru hooru no toki, ... |
|
|
ミドル・ホールだったとき、... |
midoru hooru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミドル・ホールになると, ... |
midoru hooru ni naru to, ... |
Lubić
ミドル・ホールがすき |
midoru hooru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミドル・ホールだといいですね |
midoru hooru da to ii desu ne |
|
|
ミドル・ホールじゃないといいですね |
midoru hooru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミドル・ホールだといいんですが |
midoru hooru da to ii n desu ga |
|
|
ミドル・ホールだといいんですけど |
midoru hooru da to ii n desu kedo |
|
|
ミドル・ホールじゃないといいんですが |
midoru hooru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミドル・ホールじゃないといいんですけど |
midoru hooru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミドル・ホールなのに, ... |
midoru hooru na noni, ... |
|
|
ミドル・ホールだったのに, ... |
midoru hooru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミドル・ホールでも |
midoru hooru de mo |
Nawet, jeśli nie
ミドル・ホールじゃなくても |
midoru hooru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミドル・ホール |
[nazwa] to iu midoru hooru |
Nie lubić
ミドル・ホールがきらい |
midoru hooru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミドル・ホールをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] midoru hooru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミドル・ホールのような [inny rzeczownik] |
midoru hooru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミドル・ホールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
midoru hooru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミドル・ホールなのはずです |
midoru hooru no hazu desu |
|
|
ミドル・ホールのはずでした |
midoru hooru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミドル・ホールかもしれません |
midoru hooru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミドル・ホールでしょう |
midoru hooru deshou |
Pytania w zdaniach
ミドル・ホール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
midoru hooru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミドル・ホールであれ |
midoru hooru de are |
Stawać się
ミドル・ホールになる |
midoru hooru ni naru |
Słyszałem, że ...
ミドル・ホールだそうです |
midoru hooru da sou desu |
|
|
ミドル・ホールだったそうです |
midoru hooru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミドル・ホールみたいです |
midoru hooru mitai desu |
|
|
ミドル・ホールみたいな |
midoru hooru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミドル・ホールみたいに [przymiotnik, czasownik] |
midoru hooru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミドル・ホールであるな |
midoru hooru de aru na |
