Szczegóły słowa ミラクル
Informacje podstawowe
Słowa
| ミラクル |
|
|
| mirakuru |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミラクルです |
mirakuru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミラクルではありません |
mirakuru dewa arimasen |
|
|
ミラクルじゃありません |
mirakuru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミラクルでした |
mirakuru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミラクルではありませんでした |
mirakuru dewa arimasen deshita |
|
|
ミラクルじゃありませんでした |
mirakuru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミラクルだ |
mirakuru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミラクルじゃない |
mirakuru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミラクルだった |
mirakuru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミラクルじゃなかった |
mirakuru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミラクルで |
mirakuru de |
|
|
Przeczenie
ミラクルじゃなくて |
mirakuru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミラクルでございます |
mirakuru de gozaimasu |
|
|
ミラクルでござる |
mirakuru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ミラクルがほしい |
mirakuru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミラクルをほしがっている |
mirakuru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミラクルをくれる |
[dający] [wa/ga] mirakuru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にミラクルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mirakuru o ageru |
Decydować się na
ミラクルにする |
mirakuru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミラクルだって |
mirakuru datte |
|
|
ミラクルだったって |
mirakuru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミラクルなんです |
mirakuru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミラクルだったら、... |
mirakuru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミラクルじゃなかったら、... |
mirakuru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミラクルのとき、... |
mirakuru no toki, ... |
|
|
ミラクルだったとき、... |
mirakuru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミラクルになると, ... |
mirakuru ni naru to, ... |
Lubić
ミラクルがすき |
mirakuru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミラクルだといいですね |
mirakuru da to ii desu ne |
|
|
ミラクルじゃないといいですね |
mirakuru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミラクルだといいんですが |
mirakuru da to ii n desu ga |
|
|
ミラクルだといいんですけど |
mirakuru da to ii n desu kedo |
|
|
ミラクルじゃないといいんですが |
mirakuru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミラクルじゃないといいんですけど |
mirakuru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミラクルなのに, ... |
mirakuru na noni, ... |
|
|
ミラクルだったのに, ... |
mirakuru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミラクルでも |
mirakuru de mo |
Nawet, jeśli nie
ミラクルじゃなくても |
mirakuru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミラクル |
[nazwa] to iu mirakuru |
Nie lubić
ミラクルがきらい |
mirakuru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミラクルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mirakuru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミラクルのような [inny rzeczownik] |
mirakuru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミラクルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mirakuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミラクルなのはずです |
mirakuru no hazu desu |
|
|
ミラクルのはずでした |
mirakuru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミラクルかもしれません |
mirakuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミラクルでしょう |
mirakuru deshou |
Pytania w zdaniach
ミラクル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mirakuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミラクルであれ |
mirakuru de are |
Stawać się
ミラクルになる |
mirakuru ni naru |
Słyszałem, że ...
ミラクルだそうです |
mirakuru da sou desu |
|
|
ミラクルだったそうです |
mirakuru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミラクルみたいです |
mirakuru mitai desu |
|
|
ミラクルみたいな |
mirakuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミラクルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mirakuru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミラクルであるな |
mirakuru de aru na |
