小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ミリ

Informacje podstawowe

Słowa

ミリ
miri

Znaczenie

1

mili-
10^-3
przedrostek
słowo pochodzenia francuskiego

2

milimetr
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
słowo pochodzenia francuskiego
zobacz również ミリメートル

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

przedrostek

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミリです

miri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミリではありません

miri dewa arimasen

ミリじゃありません

miri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ミリでした

miri deshita

Przeczenie, czas przeszły

ミリではありませんでした

miri dewa arimasen deshita

ミリじゃありませんでした

miri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミリだ

miri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミリじゃない

miri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ミリだった

miri datta

Przeczenie, czas przeszły

ミリじゃなかった

miri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ミリで

miri de

Przeczenie

ミリじゃなくて

miri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ミリでございます

miri de gozaimasu

ミリでござる

miri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ミリがほしい

miri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ミリをほしがっている

miri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ミリをくれる

[dający] [wa/ga] miri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にミリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miri o ageru


Decydować się na

ミリにする

miri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ミリだって

miri datte

ミリだったって

miri dattatte


Forma wyjaśniająca

ミリなんです

miri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ミリだったら、...

miri dattara, ...

twierdzenie

ミリじゃなかったら、...

miri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ミリのとき、...

miri no toki, ...

ミリだったとき、...

miri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ミリになると, ...

miri ni naru to, ...


Lubić

ミリがすき

miri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ミリだといいですね

miri da to ii desu ne

ミリじゃないといいですね

miri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ミリだといいんですが

miri da to ii n desu ga

ミリだといいんですけど

miri da to ii n desu kedo

ミリじゃないといいんですが

miri ja nai to ii n desu ga

ミリじゃないといいんですけど

miri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ミリなのに, ...

miri na noni, ...

ミリだったのに, ...

miri datta noni, ...


Nawet, jeśli

ミリでも

miri de mo


Nawet, jeśli nie

ミリじゃなくても

miri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というミリ

[nazwa] to iu miri


Nie lubić

ミリがきらい

miri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miri o morau


Podobny do ..., jak ...

ミリのような [inny rzeczownik]

miri no you na [inny rzeczownik]

ミリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

miri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ミリなのはずです

miri no hazu desu

ミリのはずでした

miri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ミリかもしれません

miri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ミリでしょう

miri deshou


Pytania w zdaniach

ミリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ミリであれ

miri de are


Stawać się

ミリになる

miri ni naru


Słyszałem, że ...

ミリだそうです

miri da sou desu

ミリだったそうです

miri datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ミリみたいです

miri mitai desu

ミリみたいな

miri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ミリみたいに [przymiotnik, czasownik]

miri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ミリであるな

miri de aru na