Szczegóły słowa ミルク
Informacje podstawowe
Słowa
| ミルク |
|
|
| miruku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Krowy dają nam mleko, a kury dają nam jajka. |
牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。 |
牛は我々にミルクをくれ、鶏は卵をくれる。 |
Krowy zaopatrują nas w mleko. |
牛は私たちに牛乳を供給してくれる。 |
雌牛はミルクを供給する。 |
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem. |
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。 |
すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。 |
覆水盆に返らず。 |
過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。 |
過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。 |
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem. |
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。 |
すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。 |
覆水盆に返らず。 |
過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。 |
Co pan powie na mleko z cukrem? |
砂糖とミルクはいりますか? |
砂糖とミルクはどうされますか。 |
Daj mi też trochę mleka. |
僕にも牛乳、ちょうだい。 |
牛乳もちょうだい。 |
私にもミルクをちょうだい。 |
Piłem mleko. |
私はミルクを飲んでいた。 |
Wlał do herbaty mleka i zamieszał. |
彼はお茶にミルクを入れてそれをかき混ぜた。 |
Wypił całą butelkę mleka. |
彼はミルクをひとびんすっかり飲んでしまった。 |
Dodał trochę cukru i mleka do swojej herbaty. |
彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミルクです |
miruku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミルクではありません |
miruku dewa arimasen |
|
|
ミルクじゃありません |
miruku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミルクでした |
miruku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミルクではありませんでした |
miruku dewa arimasen deshita |
|
|
ミルクじゃありませんでした |
miruku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミルクだ |
miruku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミルクじゃない |
miruku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミルクだった |
miruku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミルクじゃなかった |
miruku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミルクで |
miruku de |
|
|
Przeczenie
ミルクじゃなくて |
miruku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミルクでございます |
miruku de gozaimasu |
|
|
ミルクでござる |
miruku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ミルクがほしい |
miruku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミルクをほしがっている |
miruku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミルクをくれる |
[dający] [wa/ga] miruku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にミルクをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miruku o ageru |
Decydować się na
ミルクにする |
miruku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミルクだって |
miruku datte |
|
|
ミルクだったって |
miruku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミルクなんです |
miruku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミルクだったら、... |
miruku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミルクじゃなかったら、... |
miruku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミルクのとき、... |
miruku no toki, ... |
|
|
ミルクだったとき、... |
miruku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミルクになると, ... |
miruku ni naru to, ... |
Lubić
ミルクがすき |
miruku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミルクだといいですね |
miruku da to ii desu ne |
|
|
ミルクじゃないといいですね |
miruku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミルクだといいんですが |
miruku da to ii n desu ga |
|
|
ミルクだといいんですけど |
miruku da to ii n desu kedo |
|
|
ミルクじゃないといいんですが |
miruku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミルクじゃないといいんですけど |
miruku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミルクなのに, ... |
miruku na noni, ... |
|
|
ミルクだったのに, ... |
miruku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミルクでも |
miruku de mo |
Nawet, jeśli nie
ミルクじゃなくても |
miruku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミルク |
[nazwa] to iu miruku |
Nie lubić
ミルクがきらい |
miruku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミルクをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miruku o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミルクのような [inny rzeczownik] |
miruku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミルクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
miruku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミルクなのはずです |
miruku no hazu desu |
|
|
ミルクのはずでした |
miruku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミルクかもしれません |
miruku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミルクでしょう |
miruku deshou |
Pytania w zdaniach
ミルク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
miruku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミルクであれ |
miruku de are |
Stawać się
ミルクになる |
miruku ni naru |
Słyszałem, że ...
ミルクだそうです |
miruku da sou desu |
|
|
ミルクだったそうです |
miruku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミルクみたいです |
miruku mitai desu |
|
|
ミルクみたいな |
miruku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミルクみたいに [przymiotnik, czasownik] |
miruku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミルクであるな |
miruku de aru na |
