Szczegóły słowa ムール
Informacje podstawowe
Słowa
| ムール |
|
|
| muuru |
Znaczenie
1
małża
małże
małże
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fra: moule
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ムールです |
muuru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ムールではありません |
muuru dewa arimasen |
|
|
ムールじゃありません |
muuru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ムールでした |
muuru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ムールではありませんでした |
muuru dewa arimasen deshita |
|
|
ムールじゃありませんでした |
muuru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ムールだ |
muuru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ムールじゃない |
muuru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ムールだった |
muuru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ムールじゃなかった |
muuru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ムールで |
muuru de |
|
|
Przeczenie
ムールじゃなくて |
muuru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ムールでございます |
muuru de gozaimasu |
|
|
ムールでござる |
muuru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ムールがほしい |
muuru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ムールをほしがっている |
muuru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ムールをくれる |
[dający] [wa/ga] muuru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にムールをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muuru o ageru |
Decydować się na
ムールにする |
muuru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ムールだって |
muuru datte |
|
|
ムールだったって |
muuru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ムールなんです |
muuru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ムールだったら、... |
muuru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ムールじゃなかったら、... |
muuru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ムールのとき、... |
muuru no toki, ... |
|
|
ムールだったとき、... |
muuru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ムールになると, ... |
muuru ni naru to, ... |
Lubić
ムールがすき |
muuru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ムールだといいですね |
muuru da to ii desu ne |
|
|
ムールじゃないといいですね |
muuru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ムールだといいんですが |
muuru da to ii n desu ga |
|
|
ムールだといいんですけど |
muuru da to ii n desu kedo |
|
|
ムールじゃないといいんですが |
muuru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ムールじゃないといいんですけど |
muuru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ムールなのに, ... |
muuru na noni, ... |
|
|
ムールだったのに, ... |
muuru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ムールでも |
muuru de mo |
Nawet, jeśli nie
ムールじゃなくても |
muuru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というムール |
[nazwa] to iu muuru |
Nie lubić
ムールがきらい |
muuru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ムールをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muuru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ムールのような [inny rzeczownik] |
muuru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ムールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
muuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ムールなのはずです |
muuru no hazu desu |
|
|
ムールのはずでした |
muuru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ムールかもしれません |
muuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ムールでしょう |
muuru deshou |
Pytania w zdaniach
ムール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
muuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ムールであれ |
muuru de are |
Stawać się
ムールになる |
muuru ni naru |
Słyszałem, że ...
ムールだそうです |
muuru da sou desu |
|
|
ムールだったそうです |
muuru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ムールみたいです |
muuru mitai desu |
|
|
ムールみたいな |
muuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ムールみたいに [przymiotnik, czasownik] |
muuru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ムールであるな |
muuru de aru na |
