小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ムック

Informacje podstawowe

Słowa

ムック
mukku

Znaczenie

1

???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ang: mook

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ムックです

mukku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ムックではありません

mukku dewa arimasen

ムックじゃありません

mukku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ムックでした

mukku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ムックではありませんでした

mukku dewa arimasen deshita

ムックじゃありませんでした

mukku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ムックだ

mukku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ムックじゃない

mukku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ムックだった

mukku datta

Przeczenie, czas przeszły

ムックじゃなかった

mukku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ムックで

mukku de

Przeczenie

ムックじゃなくて

mukku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ムックでございます

mukku de gozaimasu

ムックでござる

mukku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ムックがほしい

mukku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ムックをほしがっている

mukku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ムックをくれる

[dający] [wa/ga] mukku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にムックをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mukku o ageru


Decydować się na

ムックにする

mukku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ムックだって

mukku datte

ムックだったって

mukku dattatte


Forma wyjaśniająca

ムックなんです

mukku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ムックだったら、...

mukku dattara, ...

twierdzenie

ムックじゃなかったら、...

mukku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ムックのとき、...

mukku no toki, ...

ムックだったとき、...

mukku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ムックになると, ...

mukku ni naru to, ...


Lubić

ムックがすき

mukku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ムックだといいですね

mukku da to ii desu ne

ムックじゃないといいですね

mukku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ムックだといいんですが

mukku da to ii n desu ga

ムックだといいんですけど

mukku da to ii n desu kedo

ムックじゃないといいんですが

mukku ja nai to ii n desu ga

ムックじゃないといいんですけど

mukku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ムックなのに, ...

mukku na noni, ...

ムックだったのに, ...

mukku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ムックでも

mukku de mo


Nawet, jeśli nie

ムックじゃなくても

mukku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というムック

[nazwa] to iu mukku


Nie lubić

ムックがきらい

mukku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ムックをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mukku o morau


Podobny do ..., jak ...

ムックのような [inny rzeczownik]

mukku no you na [inny rzeczownik]

ムックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mukku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ムックなのはずです

mukku no hazu desu

ムックのはずでした

mukku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ムックかもしれません

mukku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ムックでしょう

mukku deshou


Pytania w zdaniach

ムック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mukku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ムックであれ

mukku de are


Słyszałem, że ...

ムックだそうです

mukku da sou desu

ムックだったそうです

mukku datta sou desu


Stawać się

ムックになる

mukku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ムックみたいです

mukku mitai desu

ムックみたいな

mukku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ムックみたいに [przymiotnik, czasownik]

mukku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ムックであるな

mukku de aru na