Szczegóły słowa メゾン
Informacje podstawowe
Słowa
| メゾン |
|
|
| mezon |
Znaczenie
1
dom
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fra: maison
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メゾンです |
mezon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メゾンではありません |
mezon dewa arimasen |
|
|
メゾンじゃありません |
mezon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メゾンでした |
mezon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メゾンではありませんでした |
mezon dewa arimasen deshita |
|
|
メゾンじゃありませんでした |
mezon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メゾンだ |
mezon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メゾンじゃない |
mezon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メゾンだった |
mezon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メゾンじゃなかった |
mezon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
メゾンで |
mezon de |
|
|
Przeczenie
メゾンじゃなくて |
mezon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
メゾンでございます |
mezon de gozaimasu |
|
|
メゾンでござる |
mezon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
メゾンがほしい |
mezon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
メゾンをほしがっている |
mezon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] メゾンをくれる |
[dający] [wa/ga] mezon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にメゾンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mezon o ageru |
Decydować się na
メゾンにする |
mezon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
メゾンだって |
mezon datte |
|
|
メゾンだったって |
mezon dattatte |
Forma wyjaśniająca
メゾンなんです |
mezon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
メゾンだったら、... |
mezon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
メゾンじゃなかったら、... |
mezon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
メゾンのとき、... |
mezon no toki, ... |
|
|
メゾンだったとき、... |
mezon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
メゾンになると, ... |
mezon ni naru to, ... |
Lubić
メゾンがすき |
mezon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
メゾンだといいですね |
mezon da to ii desu ne |
|
|
メゾンじゃないといいですね |
mezon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
メゾンだといいんですが |
mezon da to ii n desu ga |
|
|
メゾンだといいんですけど |
mezon da to ii n desu kedo |
|
|
メゾンじゃないといいんですが |
mezon ja nai to ii n desu ga |
|
|
メゾンじゃないといいんですけど |
mezon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
メゾンなのに, ... |
mezon na noni, ... |
|
|
メゾンだったのに, ... |
mezon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
メゾンでも |
mezon de mo |
Nawet, jeśli nie
メゾンじゃなくても |
mezon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というメゾン |
[nazwa] to iu mezon |
Nie lubić
メゾンがきらい |
mezon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メゾンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mezon o morau |
Podobny do ..., jak ...
メゾンのような [inny rzeczownik] |
mezon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
メゾンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mezon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
メゾンなのはずです |
mezon no hazu desu |
|
|
メゾンのはずでした |
mezon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
メゾンかもしれません |
mezon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
メゾンでしょう |
mezon deshou |
Pytania w zdaniach
メゾン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mezon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
メゾンであれ |
mezon de are |
Stawać się
メゾンになる |
mezon ni naru |
Słyszałem, że ...
メゾンだそうです |
mezon da sou desu |
|
|
メゾンだったそうです |
mezon datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
メゾンみたいです |
mezon mitai desu |
|
|
メゾンみたいな |
mezon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
メゾンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mezon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
メゾンであるな |
mezon de aru na |
