Szczegóły słowa メンス
Informacje podstawowe
Słowa
| メンス |
|
|
| mensu |
Znaczenie
1
miesiączka
menstruacja
okres
menstruacja
okres
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przestarzałe słowo
niem: Mens(truation)
zobacz również
月経
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メンスです |
mensu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メンスではありません |
mensu dewa arimasen |
|
|
メンスじゃありません |
mensu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メンスでした |
mensu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メンスではありませんでした |
mensu dewa arimasen deshita |
|
|
メンスじゃありませんでした |
mensu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メンスだ |
mensu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メンスじゃない |
mensu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メンスだった |
mensu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メンスじゃなかった |
mensu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
メンスで |
mensu de |
|
|
Przeczenie
メンスじゃなくて |
mensu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
メンスでございます |
mensu de gozaimasu |
|
|
メンスでござる |
mensu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
メンスがほしい |
mensu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
メンスをほしがっている |
mensu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] メンスをくれる |
[dający] [wa/ga] mensu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にメンスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mensu o ageru |
Decydować się na
メンスにする |
mensu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
メンスだって |
mensu datte |
|
|
メンスだったって |
mensu dattatte |
Forma wyjaśniająca
メンスなんです |
mensu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
メンスだったら、... |
mensu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
メンスじゃなかったら、... |
mensu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
メンスのとき、... |
mensu no toki, ... |
|
|
メンスだったとき、... |
mensu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
メンスになると, ... |
mensu ni naru to, ... |
Lubić
メンスがすき |
mensu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
メンスだといいですね |
mensu da to ii desu ne |
|
|
メンスじゃないといいですね |
mensu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
メンスだといいんですが |
mensu da to ii n desu ga |
|
|
メンスだといいんですけど |
mensu da to ii n desu kedo |
|
|
メンスじゃないといいんですが |
mensu ja nai to ii n desu ga |
|
|
メンスじゃないといいんですけど |
mensu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
メンスなのに, ... |
mensu na noni, ... |
|
|
メンスだったのに, ... |
mensu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
メンスでも |
mensu de mo |
Nawet, jeśli nie
メンスじゃなくても |
mensu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というメンス |
[nazwa] to iu mensu |
Nie lubić
メンスがきらい |
mensu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メンスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mensu o morau |
Podobny do ..., jak ...
メンスのような [inny rzeczownik] |
mensu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
メンスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mensu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
メンスなのはずです |
mensu no hazu desu |
|
|
メンスのはずでした |
mensu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
メンスかもしれません |
mensu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
メンスでしょう |
mensu deshou |
Pytania w zdaniach
メンス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mensu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
メンスであれ |
mensu de are |
Stawać się
メンスになる |
mensu ni naru |
Słyszałem, że ...
メンスだそうです |
mensu da sou desu |
|
|
メンスだったそうです |
mensu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
メンスみたいです |
mensu mitai desu |
|
|
メンスみたいな |
mensu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
メンスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mensu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
メンスであるな |
mensu de aru na |
