Szczegóły słowa モルグ
Informacje podstawowe
Słowa
| モルグ |
|
|
| morugu |
Znaczenie
1
kostnica
ang: morgue
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モルグです |
morugu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モルグではありません |
morugu dewa arimasen |
|
|
モルグじゃありません |
morugu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モルグでした |
morugu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モルグではありませんでした |
morugu dewa arimasen deshita |
|
|
モルグじゃありませんでした |
morugu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モルグだ |
morugu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モルグじゃない |
morugu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モルグだった |
morugu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モルグじゃなかった |
morugu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
モルグで |
morugu de |
|
|
Przeczenie
モルグじゃなくて |
morugu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
モルグでございます |
morugu de gozaimasu |
|
|
モルグでござる |
morugu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
モルグがほしい |
morugu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
モルグをほしがっている |
morugu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] モルグをくれる |
[dający] [wa/ga] morugu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にモルグをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni morugu o ageru |
Decydować się na
モルグにする |
morugu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
モルグだって |
morugu datte |
|
|
モルグだったって |
morugu dattatte |
Forma wyjaśniająca
モルグなんです |
morugu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
モルグだったら、... |
morugu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
モルグじゃなかったら、... |
morugu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
モルグのとき、... |
morugu no toki, ... |
|
|
モルグだったとき、... |
morugu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
モルグになると, ... |
morugu ni naru to, ... |
Lubić
モルグがすき |
morugu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
モルグだといいですね |
morugu da to ii desu ne |
|
|
モルグじゃないといいですね |
morugu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
モルグだといいんですが |
morugu da to ii n desu ga |
|
|
モルグだといいんですけど |
morugu da to ii n desu kedo |
|
|
モルグじゃないといいんですが |
morugu ja nai to ii n desu ga |
|
|
モルグじゃないといいんですけど |
morugu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
モルグなのに, ... |
morugu na noni, ... |
|
|
モルグだったのに, ... |
morugu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
モルグでも |
morugu de mo |
Nawet, jeśli nie
モルグじゃなくても |
morugu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というモルグ |
[nazwa] to iu morugu |
Nie lubić
モルグがきらい |
morugu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モルグをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] morugu o morau |
Podobny do ..., jak ...
モルグのような [inny rzeczownik] |
morugu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
モルグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
morugu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
モルグなのはずです |
morugu no hazu desu |
|
|
モルグのはずでした |
morugu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
モルグかもしれません |
morugu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
モルグでしょう |
morugu deshou |
Pytania w zdaniach
モルグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
morugu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
モルグであれ |
morugu de are |
Stawać się
モルグになる |
morugu ni naru |
Słyszałem, że ...
モルグだそうです |
morugu da sou desu |
|
|
モルグだったそうです |
morugu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
モルグみたいです |
morugu mitai desu |
|
|
モルグみたいな |
morugu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
モルグみたいに [przymiotnik, czasownik] |
morugu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
モルグであるな |
morugu de aru na |
