小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa モルグ

Informacje podstawowe

Słowa

モルグ
morugu

Znaczenie

1

kostnica
ang: morgue
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モルグです

morugu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

モルグではありません

morugu dewa arimasen

モルグじゃありません

morugu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

モルグでした

morugu deshita

Przeczenie, czas przeszły

モルグではありませんでした

morugu dewa arimasen deshita

モルグじゃありませんでした

morugu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モルグだ

morugu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

モルグじゃない

morugu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

モルグだった

morugu datta

Przeczenie, czas przeszły

モルグじゃなかった

morugu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

モルグで

morugu de

Przeczenie

モルグじゃなくて

morugu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

モルグでございます

morugu de gozaimasu

モルグでござる

morugu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

モルグがほしい

morugu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

モルグをほしがっている

morugu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] モルグをくれる

[dający] [wa/ga] morugu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にモルグをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni morugu o ageru


Decydować się na

モルグにする

morugu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

モルグだって

morugu datte

モルグだったって

morugu dattatte


Forma wyjaśniająca

モルグなんです

morugu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

モルグだったら、...

morugu dattara, ...

twierdzenie

モルグじゃなかったら、...

morugu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

モルグのとき、...

morugu no toki, ...

モルグだったとき、...

morugu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

モルグになると, ...

morugu ni naru to, ...


Lubić

モルグがすき

morugu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

モルグだといいですね

morugu da to ii desu ne

モルグじゃないといいですね

morugu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

モルグだといいんですが

morugu da to ii n desu ga

モルグだといいんですけど

morugu da to ii n desu kedo

モルグじゃないといいんですが

morugu ja nai to ii n desu ga

モルグじゃないといいんですけど

morugu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

モルグなのに, ...

morugu na noni, ...

モルグだったのに, ...

morugu datta noni, ...


Nawet, jeśli

モルグでも

morugu de mo


Nawet, jeśli nie

モルグじゃなくても

morugu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というモルグ

[nazwa] to iu morugu


Nie lubić

モルグがきらい

morugu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モルグをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] morugu o morau


Podobny do ..., jak ...

モルグのような [inny rzeczownik]

morugu no you na [inny rzeczownik]

モルグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

morugu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

モルグなのはずです

morugu no hazu desu

モルグのはずでした

morugu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

モルグかもしれません

morugu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

モルグでしょう

morugu deshou


Pytania w zdaniach

モルグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

morugu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

モルグであれ

morugu de are


Stawać się

モルグになる

morugu ni naru


Słyszałem, że ...

モルグだそうです

morugu da sou desu

モルグだったそうです

morugu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

モルグみたいです

morugu mitai desu

モルグみたいな

morugu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

モルグみたいに [przymiotnik, czasownik]

morugu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

モルグであるな

morugu de aru na