Szczegóły słowa ヤング
Informacje podstawowe
Słowa
| ヤング |
|
|
| yangu |
Znaczenie
1
młody
ang: young
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
2
młodzież
młoda osoba
młodzi ludzie
młoda osoba
młodzi ludzie
ang: young
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤングです |
yangu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤングではありません |
yangu dewa arimasen |
|
|
ヤングじゃありません |
yangu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤングでした |
yangu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤングではありませんでした |
yangu dewa arimasen deshita |
|
|
ヤングじゃありませんでした |
yangu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤングだ |
yangu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤングじゃない |
yangu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤングだった |
yangu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤングじゃなかった |
yangu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヤングで |
yangu de |
|
|
Przeczenie
ヤングじゃなくて |
yangu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヤングでございます |
yangu de gozaimasu |
|
|
ヤングでござる |
yangu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤングです |
yangu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤングではありません |
yangu dewa arimasen |
|
|
ヤングじゃありません |
yangu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤングでした |
yangu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤングではありませんでした |
yangu dewa arimasen deshita |
|
|
ヤングじゃありませんでした |
yangu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤングだ |
yangu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤングじゃない |
yangu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤングだった |
yangu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤングじゃなかった |
yangu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヤングで |
yangu de |
|
|
Przeczenie
ヤングじゃなくて |
yangu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヤングでございます |
yangu de gozaimasu |
|
|
ヤングでござる |
yangu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ヤングがほしい |
yangu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヤングをほしがっている |
yangu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヤングをくれる |
[dający] [wa/ga] yangu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヤングをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yangu o ageru |
Decydować się na
ヤングにする |
yangu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヤングだって |
yangu datte |
|
|
ヤングだったって |
yangu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヤングなんです |
yangu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヤングだったら、... |
yangu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヤングじゃなかったら、... |
yangu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヤングのとき、... |
yangu no toki, ... |
|
|
ヤングだったとき、... |
yangu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヤングになると, ... |
yangu ni naru to, ... |
Lubić
ヤングがすき |
yangu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヤングだといいですね |
yangu da to ii desu ne |
|
|
ヤングじゃないといいですね |
yangu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヤングだといいんですが |
yangu da to ii n desu ga |
|
|
ヤングだといいんですけど |
yangu da to ii n desu kedo |
|
|
ヤングじゃないといいんですが |
yangu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヤングじゃないといいんですけど |
yangu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヤングなのに, ... |
yangu na noni, ... |
|
|
ヤングだったのに, ... |
yangu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヤングでも |
yangu de mo |
Nawet, jeśli nie
ヤングじゃなくても |
yangu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヤング |
[nazwa] to iu yangu |
Nie lubić
ヤングがきらい |
yangu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヤングをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yangu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヤングのような [inny rzeczownik] |
yangu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヤングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yangu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヤングなのはずです |
yangu no hazu desu |
|
|
ヤングのはずでした |
yangu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヤングかもしれません |
yangu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヤングでしょう |
yangu deshou |
Pytania w zdaniach
ヤング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yangu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヤングであれ |
yangu de are |
Stawać się
ヤングになる |
yangu ni naru |
Słyszałem, że ...
ヤングだそうです |
yangu da sou desu |
|
|
ヤングだったそうです |
yangu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヤングみたいです |
yangu mitai desu |
|
|
ヤングみたいな |
yangu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヤングみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yangu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヤングであるな |
yangu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ヤングがほしい |
yangu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヤングをほしがっている |
yangu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヤングをくれる |
[dający] [wa/ga] yangu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヤングをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yangu o ageru |
Decydować się na
ヤングにする |
yangu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヤングだって |
yangu datte |
|
|
ヤングだったって |
yangu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヤングなんです |
yangu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヤングだったら、... |
yangu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヤングじゃなかったら、... |
yangu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヤングのとき、... |
yangu no toki, ... |
|
|
ヤングだったとき、... |
yangu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヤングになると, ... |
yangu ni naru to, ... |
Lubić
ヤングがすき |
yangu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヤングだといいですね |
yangu da to ii desu ne |
|
|
ヤングじゃないといいですね |
yangu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヤングだといいんですが |
yangu da to ii n desu ga |
|
|
ヤングだといいんですけど |
yangu da to ii n desu kedo |
|
|
ヤングじゃないといいんですが |
yangu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヤングじゃないといいんですけど |
yangu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヤングなのに, ... |
yangu na noni, ... |
|
|
ヤングだったのに, ... |
yangu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヤングでも |
yangu de mo |
Nawet, jeśli nie
ヤングじゃなくても |
yangu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヤング |
[nazwa] to iu yangu |
Nie lubić
ヤングがきらい |
yangu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヤングをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yangu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヤングのような [inny rzeczownik] |
yangu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヤングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yangu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヤングなのはずです |
yangu no hazu desu |
|
|
ヤングのはずでした |
yangu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヤングかもしれません |
yangu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヤングでしょう |
yangu deshou |
Pytania w zdaniach
ヤング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yangu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヤングであれ |
yangu de are |
Stawać się
ヤングになる |
yangu ni naru |
Słyszałem, że ...
ヤングだそうです |
yangu da sou desu |
|
|
ヤングだったそうです |
yangu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヤングみたいです |
yangu mitai desu |
|
|
ヤングみたいな |
yangu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヤングみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yangu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヤングであるな |
yangu de aru na |
