小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ユーゴ

Informacje podstawowe

Słowa

ユーゴ
yuugo

Znaczenie

1

Jugosławia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny; skrót
zobacz również ユーゴスラビア

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ユーゴです

yuugo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ユーゴではありません

yuugo dewa arimasen

ユーゴじゃありません

yuugo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ユーゴでした

yuugo deshita

Przeczenie, czas przeszły

ユーゴではありませんでした

yuugo dewa arimasen deshita

ユーゴじゃありませんでした

yuugo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ユーゴだ

yuugo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ユーゴじゃない

yuugo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ユーゴだった

yuugo datta

Przeczenie, czas przeszły

ユーゴじゃなかった

yuugo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ユーゴで

yuugo de

Przeczenie

ユーゴじゃなくて

yuugo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ユーゴでございます

yuugo de gozaimasu

ユーゴでござる

yuugo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ユーゴがほしい

yuugo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ユーゴをほしがっている

yuugo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ユーゴをくれる

[dający] [wa/ga] yuugo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にユーゴをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuugo o ageru


Decydować się na

ユーゴにする

yuugo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ユーゴだって

yuugo datte

ユーゴだったって

yuugo dattatte


Forma wyjaśniająca

ユーゴなんです

yuugo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ユーゴだったら、...

yuugo dattara, ...

twierdzenie

ユーゴじゃなかったら、...

yuugo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ユーゴのとき、...

yuugo no toki, ...

ユーゴだったとき、...

yuugo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ユーゴになると, ...

yuugo ni naru to, ...


Lubić

ユーゴがすき

yuugo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ユーゴだといいですね

yuugo da to ii desu ne

ユーゴじゃないといいですね

yuugo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ユーゴだといいんですが

yuugo da to ii n desu ga

ユーゴだといいんですけど

yuugo da to ii n desu kedo

ユーゴじゃないといいんですが

yuugo ja nai to ii n desu ga

ユーゴじゃないといいんですけど

yuugo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ユーゴなのに, ...

yuugo na noni, ...

ユーゴだったのに, ...

yuugo datta noni, ...


Nawet, jeśli

ユーゴでも

yuugo de mo


Nawet, jeśli nie

ユーゴじゃなくても

yuugo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というユーゴ

[nazwa] to iu yuugo


Nie lubić

ユーゴがきらい

yuugo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ユーゴをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuugo o morau


Podobny do ..., jak ...

ユーゴのような [inny rzeczownik]

yuugo no you na [inny rzeczownik]

ユーゴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuugo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ユーゴなのはずです

yuugo no hazu desu

ユーゴのはずでした

yuugo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ユーゴかもしれません

yuugo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ユーゴでしょう

yuugo deshou


Pytania w zdaniach

ユーゴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuugo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ユーゴであれ

yuugo de are


Stawać się

ユーゴになる

yuugo ni naru


Słyszałem, że ...

ユーゴだそうです

yuugo da sou desu

ユーゴだったそうです

yuugo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ユーゴみたいです

yuugo mitai desu

ユーゴみたいな

yuugo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ユーゴみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuugo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ユーゴであるな

yuugo de aru na