小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラーゲ

Informacje podstawowe

Słowa

ラーゲ
raage

Znaczenie

1

pozycja seksualna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Lage

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラーゲです

raage desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラーゲではありません

raage dewa arimasen

ラーゲじゃありません

raage ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラーゲでした

raage deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラーゲではありませんでした

raage dewa arimasen deshita

ラーゲじゃありませんでした

raage ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラーゲだ

raage da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラーゲじゃない

raage ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラーゲだった

raage datta

Przeczenie, czas przeszły

ラーゲじゃなかった

raage ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ラーゲで

raage de

Przeczenie

ラーゲじゃなくて

raage ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラーゲでございます

raage de gozaimasu

ラーゲでござる

raage de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラーゲがほしい

raage ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラーゲをほしがっている

raage o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラーゲをくれる

[dający] [wa/ga] raage o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラーゲをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni raage o ageru


Decydować się na

ラーゲにする

raage ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラーゲだって

raage datte

ラーゲだったって

raage dattatte


Forma wyjaśniająca

ラーゲなんです

raage nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラーゲだったら、...

raage dattara, ...

twierdzenie

ラーゲじゃなかったら、...

raage ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ラーゲのとき、...

raage no toki, ...

ラーゲだったとき、...

raage datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラーゲになると, ...

raage ni naru to, ...


Lubić

ラーゲがすき

raage ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラーゲだといいですね

raage da to ii desu ne

ラーゲじゃないといいですね

raage ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラーゲだといいんですが

raage da to ii n desu ga

ラーゲだといいんですけど

raage da to ii n desu kedo

ラーゲじゃないといいんですが

raage ja nai to ii n desu ga

ラーゲじゃないといいんですけど

raage ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラーゲなのに, ...

raage na noni, ...

ラーゲだったのに, ...

raage datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラーゲでも

raage de mo


Nawet, jeśli nie

ラーゲじゃなくても

raage ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラーゲ

[nazwa] to iu raage


Nie lubić

ラーゲがきらい

raage ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラーゲをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] raage o morau


Podobny do ..., jak ...

ラーゲのような [inny rzeczownik]

raage no you na [inny rzeczownik]

ラーゲのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

raage no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラーゲなのはずです

raage no hazu desu

ラーゲのはずでした

raage no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラーゲかもしれません

raage kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラーゲでしょう

raage deshou


Pytania w zdaniach

ラーゲ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

raage ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ラーゲであれ

raage de are


Stawać się

ラーゲになる

raage ni naru


Słyszałem, że ...

ラーゲだそうです

raage da sou desu

ラーゲだったそうです

raage datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラーゲみたいです

raage mitai desu

ラーゲみたいな

raage mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラーゲみたいに [przymiotnik, czasownik]

raage mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ラーゲであるな

raage de aru na