小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラスク

Informacje podstawowe

Słowa

ラスク
rasuku

Znaczenie

1

suchar
sucharek
lekkie ciasto
ang: rusk
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラスクです

rasuku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラスクではありません

rasuku dewa arimasen

ラスクじゃありません

rasuku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラスクでした

rasuku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラスクではありませんでした

rasuku dewa arimasen deshita

ラスクじゃありませんでした

rasuku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラスクだ

rasuku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラスクじゃない

rasuku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラスクだった

rasuku datta

Przeczenie, czas przeszły

ラスクじゃなかった

rasuku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ラスクで

rasuku de

Przeczenie

ラスクじゃなくて

rasuku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラスクでございます

rasuku de gozaimasu

ラスクでござる

rasuku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラスクがほしい

rasuku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラスクをほしがっている

rasuku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラスクをくれる

[dający] [wa/ga] rasuku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラスクをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rasuku o ageru


Decydować się na

ラスクにする

rasuku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラスクだって

rasuku datte

ラスクだったって

rasuku dattatte


Forma wyjaśniająca

ラスクなんです

rasuku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラスクだったら、...

rasuku dattara, ...

twierdzenie

ラスクじゃなかったら、...

rasuku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ラスクのとき、...

rasuku no toki, ...

ラスクだったとき、...

rasuku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラスクになると, ...

rasuku ni naru to, ...


Lubić

ラスクがすき

rasuku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラスクだといいですね

rasuku da to ii desu ne

ラスクじゃないといいですね

rasuku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラスクだといいんですが

rasuku da to ii n desu ga

ラスクだといいんですけど

rasuku da to ii n desu kedo

ラスクじゃないといいんですが

rasuku ja nai to ii n desu ga

ラスクじゃないといいんですけど

rasuku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラスクなのに, ...

rasuku na noni, ...

ラスクだったのに, ...

rasuku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラスクでも

rasuku de mo


Nawet, jeśli nie

ラスクじゃなくても

rasuku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラスク

[nazwa] to iu rasuku


Nie lubić

ラスクがきらい

rasuku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラスクをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rasuku o morau


Podobny do ..., jak ...

ラスクのような [inny rzeczownik]

rasuku no you na [inny rzeczownik]

ラスクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rasuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラスクなのはずです

rasuku no hazu desu

ラスクのはずでした

rasuku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラスクかもしれません

rasuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラスクでしょう

rasuku deshou


Pytania w zdaniach

ラスク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rasuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ラスクであれ

rasuku de are


Stawać się

ラスクになる

rasuku ni naru


Słyszałem, że ...

ラスクだそうです

rasuku da sou desu

ラスクだったそうです

rasuku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラスクみたいです

rasuku mitai desu

ラスクみたいな

rasuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラスクみたいに [przymiotnik, czasownik]

rasuku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ラスクであるな

rasuku de aru na