Szczegóły słowa ラスク
Informacje podstawowe
Słowa
| ラスク |
|
|
| rasuku |
Znaczenie
1
suchar
sucharek
lekkie ciasto
sucharek
lekkie ciasto
ang: rusk
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラスクです |
rasuku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラスクではありません |
rasuku dewa arimasen |
|
|
ラスクじゃありません |
rasuku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラスクでした |
rasuku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラスクではありませんでした |
rasuku dewa arimasen deshita |
|
|
ラスクじゃありませんでした |
rasuku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラスクだ |
rasuku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラスクじゃない |
rasuku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラスクだった |
rasuku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラスクじゃなかった |
rasuku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ラスクで |
rasuku de |
|
|
Przeczenie
ラスクじゃなくて |
rasuku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ラスクでございます |
rasuku de gozaimasu |
|
|
ラスクでござる |
rasuku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ラスクがほしい |
rasuku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ラスクをほしがっている |
rasuku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ラスクをくれる |
[dający] [wa/ga] rasuku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にラスクをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rasuku o ageru |
Decydować się na
ラスクにする |
rasuku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ラスクだって |
rasuku datte |
|
|
ラスクだったって |
rasuku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ラスクなんです |
rasuku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ラスクだったら、... |
rasuku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ラスクじゃなかったら、... |
rasuku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ラスクのとき、... |
rasuku no toki, ... |
|
|
ラスクだったとき、... |
rasuku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ラスクになると, ... |
rasuku ni naru to, ... |
Lubić
ラスクがすき |
rasuku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ラスクだといいですね |
rasuku da to ii desu ne |
|
|
ラスクじゃないといいですね |
rasuku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ラスクだといいんですが |
rasuku da to ii n desu ga |
|
|
ラスクだといいんですけど |
rasuku da to ii n desu kedo |
|
|
ラスクじゃないといいんですが |
rasuku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ラスクじゃないといいんですけど |
rasuku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ラスクなのに, ... |
rasuku na noni, ... |
|
|
ラスクだったのに, ... |
rasuku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ラスクでも |
rasuku de mo |
Nawet, jeśli nie
ラスクじゃなくても |
rasuku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というラスク |
[nazwa] to iu rasuku |
Nie lubić
ラスクがきらい |
rasuku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラスクをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rasuku o morau |
Podobny do ..., jak ...
ラスクのような [inny rzeczownik] |
rasuku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ラスクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rasuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ラスクなのはずです |
rasuku no hazu desu |
|
|
ラスクのはずでした |
rasuku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ラスクかもしれません |
rasuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ラスクでしょう |
rasuku deshou |
Pytania w zdaniach
ラスク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rasuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ラスクであれ |
rasuku de are |
Stawać się
ラスクになる |
rasuku ni naru |
Słyszałem, że ...
ラスクだそうです |
rasuku da sou desu |
|
|
ラスクだったそうです |
rasuku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ラスクみたいです |
rasuku mitai desu |
|
|
ラスクみたいな |
rasuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ラスクみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rasuku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ラスクであるな |
rasuku de aru na |
