Szczegóły słowa ラップ
Informacje podstawowe
Słowa
| ラップ |
|
|
| rappu |
Znaczenie
1
plastikowe opakowanie
folia spożywcza
cienka przezroczysta folia (do opakowania)
folia spożywcza
cienka przezroczysta folia (do opakowania)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
ラップフィルム
2
owijanie w folię
rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラップです |
rappu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラップではありません |
rappu dewa arimasen |
|
|
ラップじゃありません |
rappu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラップでした |
rappu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラップではありませんでした |
rappu dewa arimasen deshita |
|
|
ラップじゃありませんでした |
rappu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラップだ |
rappu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラップじゃない |
rappu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラップだった |
rappu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラップじゃなかった |
rappu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ラップで |
rappu de |
|
|
Przeczenie
ラップじゃなくて |
rappu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ラップでございます |
rappu de gozaimasu |
|
|
ラップでござる |
rappu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ラップがほしい |
rappu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ラップをほしがっている |
rappu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ラップをくれる |
[dający] [wa/ga] rappu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にラップをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rappu o ageru |
Decydować się na
ラップにする |
rappu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ラップだって |
rappu datte |
|
|
ラップだったって |
rappu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ラップなんです |
rappu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ラップだったら、... |
rappu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ラップじゃなかったら、... |
rappu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ラップのとき、... |
rappu no toki, ... |
|
|
ラップだったとき、... |
rappu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ラップになると, ... |
rappu ni naru to, ... |
Lubić
ラップがすき |
rappu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ラップだといいですね |
rappu da to ii desu ne |
|
|
ラップじゃないといいですね |
rappu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ラップだといいんですが |
rappu da to ii n desu ga |
|
|
ラップだといいんですけど |
rappu da to ii n desu kedo |
|
|
ラップじゃないといいんですが |
rappu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ラップじゃないといいんですけど |
rappu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ラップなのに, ... |
rappu na noni, ... |
|
|
ラップだったのに, ... |
rappu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ラップでも |
rappu de mo |
Nawet, jeśli nie
ラップじゃなくても |
rappu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というラップ |
[nazwa] to iu rappu |
Nie lubić
ラップがきらい |
rappu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラップをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rappu o morau |
Podczas
ラップのあいだに, ... |
rappu no aida ni, ... |
|
|
ラップのあいだ, ... |
rappu no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ラップのような [inny rzeczownik] |
rappu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ラップのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rappu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ラップなのはずです |
rappu no hazu desu |
|
|
ラップのはずでした |
rappu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ラップかもしれません |
rappu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ラップでしょう |
rappu deshou |
Pytania w zdaniach
ラップ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rappu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ラップであれ |
rappu de are |
Stawać się
ラップになる |
rappu ni naru |
Słyszałem, że ...
ラップだそうです |
rappu da sou desu |
|
|
ラップだったそうです |
rappu datta sou desu |
Tworzenie czynności
ラップする |
rappu suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ラップみたいです |
rappu mitai desu |
|
|
ラップみたいな |
rappu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ラップみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rappu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ラップであるな |
rappu de aru na |
