小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラフト

Informacje podstawowe

Słowa

ラフト
rafuto

Znaczenie

1

tratwa
ang: raft
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラフトです

rafuto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラフトではありません

rafuto dewa arimasen

ラフトじゃありません

rafuto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラフトでした

rafuto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラフトではありませんでした

rafuto dewa arimasen deshita

ラフトじゃありませんでした

rafuto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラフトだ

rafuto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラフトじゃない

rafuto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラフトだった

rafuto datta

Przeczenie, czas przeszły

ラフトじゃなかった

rafuto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ラフトで

rafuto de

Przeczenie

ラフトじゃなくて

rafuto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラフトでございます

rafuto de gozaimasu

ラフトでござる

rafuto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラフトがほしい

rafuto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラフトをほしがっている

rafuto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラフトをくれる

[dający] [wa/ga] rafuto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラフトをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rafuto o ageru


Decydować się na

ラフトにする

rafuto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラフトだって

rafuto datte

ラフトだったって

rafuto dattatte


Forma wyjaśniająca

ラフトなんです

rafuto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラフトだったら、...

rafuto dattara, ...

twierdzenie

ラフトじゃなかったら、...

rafuto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ラフトのとき、...

rafuto no toki, ...

ラフトだったとき、...

rafuto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラフトになると, ...

rafuto ni naru to, ...


Lubić

ラフトがすき

rafuto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラフトだといいですね

rafuto da to ii desu ne

ラフトじゃないといいですね

rafuto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラフトだといいんですが

rafuto da to ii n desu ga

ラフトだといいんですけど

rafuto da to ii n desu kedo

ラフトじゃないといいんですが

rafuto ja nai to ii n desu ga

ラフトじゃないといいんですけど

rafuto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラフトなのに, ...

rafuto na noni, ...

ラフトだったのに, ...

rafuto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラフトでも

rafuto de mo


Nawet, jeśli nie

ラフトじゃなくても

rafuto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラフト

[nazwa] to iu rafuto


Nie lubić

ラフトがきらい

rafuto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラフトをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rafuto o morau


Podobny do ..., jak ...

ラフトのような [inny rzeczownik]

rafuto no you na [inny rzeczownik]

ラフトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rafuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラフトなのはずです

rafuto no hazu desu

ラフトのはずでした

rafuto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラフトかもしれません

rafuto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラフトでしょう

rafuto deshou


Pytania w zdaniach

ラフト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rafuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ラフトであれ

rafuto de are


Stawać się

ラフトになる

rafuto ni naru


Słyszałem, że ...

ラフトだそうです

rafuto da sou desu

ラフトだったそうです

rafuto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラフトみたいです

rafuto mitai desu

ラフトみたいな

rafuto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラフトみたいに [przymiotnik, czasownik]

rafuto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ラフトであるな

rafuto de aru na