Szczegóły słowa ラフト
Informacje podstawowe
Słowa
| ラフト |
|
|
| rafuto |
Znaczenie
1
tratwa
ang: raft
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラフトです |
rafuto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラフトではありません |
rafuto dewa arimasen |
|
|
ラフトじゃありません |
rafuto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラフトでした |
rafuto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラフトではありませんでした |
rafuto dewa arimasen deshita |
|
|
ラフトじゃありませんでした |
rafuto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラフトだ |
rafuto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラフトじゃない |
rafuto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラフトだった |
rafuto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラフトじゃなかった |
rafuto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ラフトで |
rafuto de |
|
|
Przeczenie
ラフトじゃなくて |
rafuto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ラフトでございます |
rafuto de gozaimasu |
|
|
ラフトでござる |
rafuto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ラフトがほしい |
rafuto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ラフトをほしがっている |
rafuto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ラフトをくれる |
[dający] [wa/ga] rafuto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にラフトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rafuto o ageru |
Decydować się na
ラフトにする |
rafuto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ラフトだって |
rafuto datte |
|
|
ラフトだったって |
rafuto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ラフトなんです |
rafuto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ラフトだったら、... |
rafuto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ラフトじゃなかったら、... |
rafuto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ラフトのとき、... |
rafuto no toki, ... |
|
|
ラフトだったとき、... |
rafuto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ラフトになると, ... |
rafuto ni naru to, ... |
Lubić
ラフトがすき |
rafuto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ラフトだといいですね |
rafuto da to ii desu ne |
|
|
ラフトじゃないといいですね |
rafuto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ラフトだといいんですが |
rafuto da to ii n desu ga |
|
|
ラフトだといいんですけど |
rafuto da to ii n desu kedo |
|
|
ラフトじゃないといいんですが |
rafuto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ラフトじゃないといいんですけど |
rafuto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ラフトなのに, ... |
rafuto na noni, ... |
|
|
ラフトだったのに, ... |
rafuto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ラフトでも |
rafuto de mo |
Nawet, jeśli nie
ラフトじゃなくても |
rafuto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というラフト |
[nazwa] to iu rafuto |
Nie lubić
ラフトがきらい |
rafuto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラフトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rafuto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ラフトのような [inny rzeczownik] |
rafuto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ラフトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rafuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ラフトなのはずです |
rafuto no hazu desu |
|
|
ラフトのはずでした |
rafuto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ラフトかもしれません |
rafuto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ラフトでしょう |
rafuto deshou |
Pytania w zdaniach
ラフト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rafuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ラフトであれ |
rafuto de are |
Stawać się
ラフトになる |
rafuto ni naru |
Słyszałem, że ...
ラフトだそうです |
rafuto da sou desu |
|
|
ラフトだったそうです |
rafuto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ラフトみたいです |
rafuto mitai desu |
|
|
ラフトみたいな |
rafuto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ラフトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rafuto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ラフトであるな |
rafuto de aru na |
